×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Pierre 1.20

2 Pierre 1.20 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Référence Texte
Nouveau testament - Bible de Genève - 1669 - BDG2 Pierre 1.20Si vous entendez premierement cela, que nulle prophetie de l’Escriture n’est de particuliere declaration.
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC 2 Pierre 1.20étant persuadés avant toutes choses, que nulle prophétie de l’Écriture ne s’explique par une interprétation particulière.
David Martin - 1744 - MAR2 Pierre 1.20Considérant premièrement ceci, qu’aucune prophétie de l’Ecriture ne procède d’aucun mouvement particulier.
Ostervald - 1811 - OST2 Pierre 1.20Sachez tout d’abord ceci, que nulle prophétie de l’Écriture ne vient d’une interprétation particulière.
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAH2 Pierre 1.20Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAM2 Pierre 1.20Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR2 Pierre 1.20sachant avant tout qu’aucune prophétie de l’écriture n’est le résultat d’une interprétation privée ;
Bible de Lausanne - 1872 - LAU2 Pierre 1.20Sachant avant tout ceci, c’est qu’aucune prophétie de l’Écriture n’est d’une solution particulière,
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLT2 Pierre 1.20Seulement, sachez bien qu’aucune prophétie de l’Ecriture n’est affaire d’explication particulière;
John Nelson Darby - 1885 - DBY2 Pierre 1.20sachant ceci premièrement, qu’aucune prophétie de l’écriture ne s’interprète elle-même.
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STA2 Pierre 1.20Avant tout, sachez ceci : aucune des prophéties de l’Écriture n’est affaire d’interprétation privée ;
Bible Annotée - 1899 - BAN2 Pierre 1.20 sachant d’abord ceci, que nulle prophétie de l’Écriture n’est le résultat d’une interprétation privée ;
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAK2 Pierre 1.20Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG2 Pierre 1.20étant persuadés avant tout qu’aucune prophétie de l’Ecriture ne s’explique par une interprétation particulière.[1.20 Voir 2 Timothée, 3, 16. — Nulle prophétie. On a pu déjà remarquer que, dans le langage des Hébreux, le mot tout, suivi d’une négation, signifiait pas un seul, nul, aucun.]
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FIL2 Pierre 1.20étant persuadés avant tout qu’aucune prophétie de l’Ecriture ne s’explique par une interprétation particulière.
Louis Segond - 1910 - LSG2 Pierre 1.20sachant tout d’abord vous-mêmes qu’aucune prophétie de l’écriture ne peut être un objet d’interprétation particulière,
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYN2 Pierre 1.20Avant tout, sachez bien que nulle prophétie de l’Écriture n’est affaire d’interprétation privée.
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRA2 Pierre 1.20Mais sachez avant tout qu’aucune prophétie de l’Écriture ne procède d’une interprétation propre,
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC2 Pierre 1.20pourvu tout d’abord que vous reconnaissiez qu’aucune prophétie de l’Ecriture n’est objet d’interprétation propre.
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRI2 Pierre 1.20Avant tout, sachez-le : aucune prophétie de l’Écriture ne relève de l’interprétation privée ;
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEG2 Pierre 1.20sachez tout d’abord vous-mêmes qu’aucune prophétie de l’Écriture ne peut être un objet d’interprétation particulière,
Bible André Chouraqui - 1985 - CHU2 Pierre 1.20Cela, en premier, pénétrez-le : nulle inspiration de l’Écrit ne relève d’une interprétation personnelle.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDC2 Pierre 1.20Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRE2 Pierre 1.20Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples - 1998 - BDP2 Pierre 1.20Sachez-le bien: aucune prophétie de l’Écriture ne peut dépendre d’une interprétation personnelle,
Segond 21 - 2007 - S212 Pierre 1.20Sachez avant tout qu’aucune prophétie de l’Écriture n’est une affaire d’interprétation personnelle,
King James en Français - 2016 - KJF2 Pierre 1.20Sachant ceci d’abord, que nulle prophétie de l’écriture ne vient d’une interprétation personnelle.
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXX2 Pierre 1.20Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate - 1454 - VUL2 Pierre 1.20hoc primum intellegentes quod omnis prophetia scripturae propria interpretatione non fit
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHS2 Pierre 1.20Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNT2 Pierre 1.20τοῦτο πρῶτον γινώσκοντες ὅτι πᾶσα προφητεία γραφῆς ἰδίας ἐπιλύσεως οὐ γίνεται,