×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Pierre 5.13

1 Pierre 5.13 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Pierre 5.13  L’Église des élus qui est à Babylone vous salue, ainsi que Marc, mon fils.

Segond dite « à la Colombe »

1 Pierre 5.13  L’Élue qui est à Babylone vous salue, de même que mon fils Marc.

Nouvelle Bible Segond

1 Pierre 5.13  Celle qui, à Babylone, a été choisie comme vous vous salue, de même que mon fils Marc.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Pierre 5.13  L’Église des élus qui est à Babylone vous salue, ainsi que Marc, mon fils.

Segond 21

1 Pierre 5.13  Ceux qui ont été choisis comme vous et sont à Babylone vous saluent, ainsi que Marc, mon fils.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Pierre 5.13  Recevez les salutations de l’Église qui est à Babylone et que Dieu a choisie. Mon fils Marc vous envoie aussi ses salutations.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Pierre 5.13  La communauté des élus qui est à Babylone vous salue, ainsi que Marc, mon fils.

Bible de Jérusalem

1 Pierre 5.13  Celle qui est à Babylone, élue comme vous, vous salue, ainsi que Marc, mon fils.

Bible Annotée

1 Pierre 5.13  L’Église qui est à Babylone, élue avec vous, vous salue, ainsi que Marc, mon fils.

John Nelson Darby

1 Pierre 5.13  Celle qui est élue avec vous à Babylone, vous salue, et Marc, mon fils.

David Martin

1 Pierre 5.13  [L’Eglise] qui est à Babylone, élue avec vous, et Marc mon fils, vous saluent.

Osterwald

1 Pierre 5.13  La communauté des élus qui est à Babylone, et Marc mon fils, vous saluent.

Auguste Crampon

1 Pierre 5.13  L’Église de Babylone, élue avec vous, et Marc, mon fils, vous saluent.

Lemaistre de Sacy

1 Pierre 5.13  L’Église qui est dans Babylone, et qui est élue comme vous, et mon fils Marc, vous saluent.

André Chouraqui

1 Pierre 5.13  l’élue de Babèl vous salue, et Marcos aussi, mon fils.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Pierre 5.13  ἀσπάζεται ὑμᾶς ἡ ἐν Βαβυλῶνι συνεκλεκτὴ καὶ Μᾶρκος ὁ υἱός μου.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Pierre 5.13  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

1 Pierre 5.13  Your sister church here in Rome sends you greetings, and so does my son Mark.