×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Pierre 1.2

1 Pierre 1.2 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Pierre 1.2  et qui sont élus selon la prescience de Dieu le Père, par la sanctification de l’Esprit, afin qu’ils deviennent obéissants, et qu’ils participent à l’aspersion du sang de Jésus-Christ : que la grâce et la paix vous soient multipliées !

Segond dite « à la Colombe »

1 Pierre 1.2  (élus) selon la prescience de Dieu le Père, par la sanctification de l’Esprit, pour l’obéissance et l’aspersion du sang de Jésus-Christ : Que la grâce et la paix vous soient multipliées !

Nouvelle Bible Segond

1 Pierre 1.2  tels qu’ils ont été désignés d’avance par Dieu, le Père, dans la consécration de l’Esprit, pour l’obéissance et l’aspersion du sang de Jésus–Christ : Que la grâce et la paix vous soient multipliées !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Pierre 1.2  et qui sont élus selon la prescience de Dieu le Père, par la sanctification de l’Esprit, afin qu’ils deviennent obéissants, et qu’ils participent à l’aspersion du sang de Jésus-Christ : Que la grâce et la paix vous soient multipliées !

Segond 21

1 Pierre 1.2  conformément à la prescience de Dieu le Père et conduits à la sainteté par l’Esprit afin de devenir obéissants et d’être purifiés par le sang de Jésus-Christ : que la grâce et la paix vous soient multipliées !

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Pierre 1.2  Dieu, le Père, vous a choisis d’avance, conformément à son plan, et vous lui avez été consacrés par l’Esprit, pour obéir à Jésus-Christ et être purifiés par l’aspersion de son sang. Que la grâce et la paix vous soient abondamment accordées.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Pierre 1.2  élus selon le dessein de Dieu le Père, par la sanctification de l’Esprit, pour obéir à Jésus Christ et avoir part à l’aspersion de son sang.
Que la grâce et la paix vous viennent en abondance !

Bible de Jérusalem

1 Pierre 1.2  selon la prescience de Dieu le Père, dans la sanctification de l’Esprit, pour obéir et être aspergés du sang de Jésus Christ. À vous grâce et paix en abondance.

Bible Annotée

1 Pierre 1.2  qui sont élus selon la prescience de Dieu le Père, dans la sanctification de l’Esprit, pour qu’ils deviennent obéissants et qu’ils aient part à l’aspersion du sang de Jésus-Christ : la grâce et la paix vous soient multipliées !

John Nelson Darby

1 Pierre 1.2  élus selon la préconnaissance de Dieu le Père, en sainteté de l’Esprit, pour l’obéissance et l’aspersion du sang de Jésus Christ : Que la grâce et la paix vous soient multipliées !

David Martin

1 Pierre 1.2  Elus selon la prescience de Dieu le Père, par l’Esprit sanctifiant, pour obéir à Jésus-Christ et pour obtenir l’aspersion de son sang : que la grâce et la paix vous soient multipliées.

Osterwald

1 Pierre 1.2  Élus selon la prescience de Dieu le Père, pour être sanctifiés par l’Esprit, pour obéir à Jésus-Christ, et pour avoir part à l’aspersion de son sang. Que la grâce et la paix vous soient multipliées !

Auguste Crampon

1 Pierre 1.2  choisis selon la prescience de Dieu le Père, par la sanctification de l’Esprit, pour obéir à la foi et pour avoir part à l’aspersion du sang de Jésus-Christ : à vous grâce et paix de plus en plus.

Lemaistre de Sacy

1 Pierre 1.2  qui sont élus, selon la prescience de Dieu le Père, pour recevoir la sanctification du Saint-Esprit, pour obéir à Jésus-Christ, et pour être arrosés de son sang. Que Dieu vous comble de plus en plus de sa grâce et de sa paix !

André Chouraqui

1 Pierre 1.2  selon la prescience d’Elohîms père, dans la consécration du souffle, pour l’obéissance et l’aspersion du sang de Iéshoua’ le messie, à vous, grâce et paix abondante !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Pierre 1.2  κατὰ πρόγνωσιν θεοῦ πατρός, ἐν ἁγιασμῷ πνεύματος, εἰς ὑπακοὴν καὶ ῥαντισμὸν αἵματος Ἰησοῦ Χριστοῦ· χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη πληθυνθείη.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Pierre 1.2  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

1 Pierre 1.2  God the Father chose you long ago, and the Spirit has made you holy. As a result, you have obeyed Jesus Christ and are cleansed by his blood. May you have more and more of God's special favor and wonderful peace.