1 Pierre 1.1 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.
Traduction | Référence | Texte |
---|---|---|
Nouveau testament - Bible de Genève - 1669 - BDG | 1 Pierre 1.1 | Pierre Apostre de Jésus Christ, aux estrangers qui estes espars en Ponte, en Galatie, en Cappadoce, en Asie, et en Bithynie. |
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC | 1 Pierre 1.1 | Pierre, apôtre de Jésus-Christ : aux fidèles qui sont étrangers, et disperses dans les provinces du Pont, de la Galatie, de la Cappadoce, de l’Asie, et de la Bithynie ; |
David Martin - 1744 - MAR | 1 Pierre 1.1 | Pierre, Apôtre de Jésus-Christ, aux étrangers qui êtes dispersés dans le pays du Pont, en Galatie, en Cappadoce, en Asie, et en Bithynie, |
Ostervald - 1811 - OST | 1 Pierre 1.1 | Pierre, apôtre de Jésus-Christ, aux élus étrangers dispersés dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l’Asie et la Bithynie, |
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAH | 1 Pierre 1.1 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAM | 1 Pierre 1.1 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR | 1 Pierre 1.1 | Pierre, apôtre de Jésus-Christ, aux voyageurs de la dispersion dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l’Asie, qui sont élus |
Bible de Lausanne - 1872 - LAU | 1 Pierre 1.1 | Pierre, Envoyé de Jésus-Christ, aux élus, voyageurs de la dispersion dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l’Asie et la Bithynie, |
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLT | 1 Pierre 1.1 | Pierre, Apôtre de Jésus-Christ, aux fidèles qui sont étrangers et dispersés dans le Pont, dans la Galatie, dans la Cappadoce, dans l’Asie et dans la Bithynie, |
John Nelson Darby - 1885 - DBY | 1 Pierre 1.1 | Pierre, apôtre de Jésus Christ, à ceux de la dispersion, du Pont, de la Galatie, de la Cappadoce, de l’Asie et de la Bithynie, qui séjournent parmi les nations, |
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STA | 1 Pierre 1.1 | Pierre, apôtre de Jésus-Christ, aux expatriés de la dispersion de Pont, de Galatie, de Cappadoce, d’Asie et de Bithynie, |
Bible Annotée - 1899 - BAN | 1 Pierre 1.1 | Pierre, apôtre de Jésus-Christ, aux étrangers et dispersés dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l’Asie et la Bithynie ; |
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAK | 1 Pierre 1.1 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG | 1 Pierre 1.1 | Pierre, apôtre de Jésus-Christ, aux élus étrangers et dispersés (de la dispersion) dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l’Asie et la Bithynie, élus[1.1 De la dispersion. Voir à Jacques, 1, 1, la note relative à ce mot. — Le Pont. Voir Actes des Apôtres, 2, 9 — La Galatie, province de l’Asie Mineure bornée au nord par la Paphlagonie et la Bythinie, à l’ouest par la Phrygie, au sud par la Lycaonie et la Cappadoce, à l’est par le Pont. — La Cappadoce. Voir Actes des Apôtres, 2, 9. — L’Asie, la province proconsulaire de ce nom. Voir Actes des Apôtres, 2, 9. — La Bythinie. Voir Actes des Apôtres, 16, 7.] |
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FIL | 1 Pierre 1.1 | Pierre, Apôtre de Jésus-Christ, aux élus étrangers et dispersés dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l’Asie et la Bithynie, |
Louis Segond - 1910 - LSG | 1 Pierre 1.1 | Pierre, apôtre de Jésus-Christ, à ceux qui sont étrangers et dispersés dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l’Asie et la Bithynie, |
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYN | 1 Pierre 1.1 | Pierre, apôtre de Jésus-Christ, aux élus qui sont étrangers et dispersés dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l’Asie et la Bithynie; |
Bible Auguste Crampon - 1923 - CRA | 1 Pierre 1.1 | PIERRE apôtre de Jésus-Christ, aux élus, étrangers et dispersés dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l’Asie et la Bithynie, |
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC | 1 Pierre 1.1 | Pierre, apôtre de Jésus-Christ, à ceux qui séjournent dans la Dispersion, dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l’Asie, et la Bithynie ; |
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRI | 1 Pierre 1.1 | Pierre, apôtre de Jésus Christ, aux élus, aux passants de la Dispersion — du Pont, de Galatie, de Cappadoce, d’Asie et de Bithynie — |
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEG | 1 Pierre 1.1 | Pierre, apôtre de Jésus-Christ, à ceux qui sont étrangers et dispersés dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l’Asie et la Bithynie, |
Bible André Chouraqui - 1985 - CHU | 1 Pierre 1.1 | Petros, envoyé de Iéshoua’ le messie, aux élus qui résident dans la diaspora du Pont, de Galatie, de Cappadoce, d’Asie et de Bithynie, |
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDC | 1 Pierre 1.1 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRE | 1 Pierre 1.1 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible des Peuples - 1998 - BDP | 1 Pierre 1.1 | Lettre de Pierre, apôtre de Jésus Christ, aux émigrants dispersés dans les provinces du Pont, de Galatie, de Cappadoce, d’Asie et de Bithynie, |
Segond 21 - 2007 - S21 | 1 Pierre 1.1 | De la part de Pierre, apôtre de Jésus-Christ, à ceux qui sont étrangers et dispersés dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l’Asie et la Bithynie. À vous qui avez été choisis |
King James en Français - 2016 - KJF | 1 Pierre 1.1 | Pierre, un apôtre de Jésus Christ, aux étrangers dispersés à travers le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l’Asie et la Bithynie, |
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXX | 1 Pierre 1.1 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
La Vulgate - 1454 - VUL | 1 Pierre 1.1 | Petrus apostolus Iesu Christi electis advenis dispersionis Ponti Galatiae Cappadociae Asiae et Bithyniae |
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHS | 1 Pierre 1.1 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNT | 1 Pierre 1.1 | Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας, καὶ Βιθυνίας, |