×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Josué 8.25

Josué 8.25 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Josué 8.25  Il y eut au total douze mille personnes tuées ce jour-là, hommes et femmes, tous gens d’Aï.

Segond dite « à la Colombe »

Josué 8.25  Tous ceux qui tombèrent ce jour-là, tant hommes que femmes, furent (au nombre de) douze mille, tous habitants de Aï.

Nouvelle Bible Segond

Josué 8.25  Tous ceux qui tombèrent ce jour–là, hommes et femmes, furent au nombre de douze mille, tous habitants du Aï.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Josué 8.25  Il y eut au total douze mille personnes tuées ce jour-là, hommes et femmes, tous gens d’Aï.

Segond 21

Josué 8.25  Il y eut au total 12 000 personnes tuées ce jour-là, hommes et femmes confondus, tous habitants d’Aï.

Les autres versions

Bible du Semeur

Josué 8.25  Ainsi périrent, ce jour-là, douze mille personnes, hommes et femmes, c’est-à-dire toute la population d’Aï.

Traduction œcuménique de la Bible

Josué 8.25  Le total de ceux qui tombèrent ce jour-là, hommes et femmes, fut de douze mille, tous gens de Aï.

Bible de Jérusalem

Josué 8.25  Le total de tous ceux qui tombèrent ce jour-là, tant hommes que femmes, fut de douze-mille, tous gens de Aï.

Bible Annotée

Josué 8.25  Et tous ceux qui périrent en ce jour, tant hommes, que femmes, furent au nombre de douze mille, tous gens d’Aï.

John Nelson Darby

Josué 8.25  Et tous ceux qui tombèrent ce jour-là, hommes ou femmes, furent douze mille, tous les gens d’Aï.

David Martin

Josué 8.25  Et tous ceux qui tombèrent ce jour-là, tant des hommes que des femmes, furent [au nombre de] douze mille, tous gens de Haï.

Osterwald

Josué 8.25  Et tous ceux qui tombèrent, en ce jour-là, hommes et femmes, furent au nombre de douze mille, tous gens d’Aï.

Auguste Crampon

Josué 8.25  Le nombre total de ceux qui périrent en ce jour fut de douze mille, tant hommes que femmes, tous gens d’Haï.

Lemaistre de Sacy

Josué 8.25  En ce jour-là il fut tué depuis les hommes jusqu’aux femmes douze mille personnes, qui étaient toutes de la ville de Haï.

André Chouraqui

Josué 8.25  Et ce sont tous ceux qui tombent en ce jour, hommes et femmes, douze mille, tous les hommes de ’Aï. Mort du roi de ’Aï

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Josué 8.25  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Josué 8.25  וַיְהִי֩ כָל־הַנֹּ֨פְלִ֜ים בַּיֹּ֤ום הַהוּא֙ מֵאִ֣ישׁ וְעַד־אִשָּׁ֔ה שְׁנֵ֥ים עָשָׂ֖ר אָ֑לֶף כֹּ֖ל אַנְשֵׁ֥י הָעָֽי׃

Versions étrangères

New Living Translation

Josué 8.25  So the entire population of Ai was wiped out that day— twelve thousand in all.