×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Josué 7.15

Josué 7.15 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Josué 7.15  Celui qui sera désigné comme ayant pris de ce qui était dévoué par interdit sera brûlé au feu, lui et tout ce qui lui appartient, pour avoir transgressé l’alliance de l’Éternel et commis une infamie en Israël.

Segond dite « à la Colombe »

Josué 7.15  Il arrivera que celui qui sera désigné à cause de l’interdit sera livré au feu, lui et tout ce qui lui appartient : il a enfreint l’alliance de l’Éternel, il a commis une infamie en Israël.

Nouvelle Bible Segond

Josué 7.15  Celui qui sera désigné pour l’anathème sera jeté au feu, lui et tout ce qui lui appartient : il a passé outre à l’alliance du SEIGNEUR, il a commis une folie en Israël !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Josué 7.15  Celui qui sera désigné comme ayant pris de ce qui était dévoué par interdit sera brûlé au feu, lui et tout ce qui lui appartient, pour avoir transgressé l’alliance de l’Éternel et commis une infamie en Israël.

Segond 21

Josué 7.15  Celui qui sera désigné comme ayant pris des biens voués à la destruction sera brûlé au feu, lui et tout ce qui lui appartient, pour avoir violé l’alliance de l’Éternel et commis un acte odieux en Israël. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Josué 7.15  Celui qui sera désigné comme coupable d’avoir pris ce qui m’était voué sera brûlé avec tout ce qui lui appartient, parce qu’il a transgressé l’alliance de l’Éternel et qu’il a commis une infamie en Israël. »

Traduction œcuménique de la Bible

Josué 7.15  Celui qui aura été marqué comme responsable de l’interdit sera brûlé par le feu, lui et tout ce qui est à lui, car il a transgressé l’alliance du Seigneur et commis une infamie en Israël. »

Bible de Jérusalem

Josué 7.15  Enfin celui qui sera désigné par le sort en ce qui concerne l’anathème sera livré au feu, lui et tout ce qui lui appartient, pour avoir transgressé l’alliance avec Yahvé et avoir commis une infamie en Israël."

Bible Annotée

Josué 7.15  Et celui qui sera saisi comme ayant interdit sera brûlé, lui et tout ce qui est à lui, parce qu’il a transgressé l’alliance de l’Éternel et qu’il a commis une chose infâme en Israël.

John Nelson Darby

Josué 7.15  et il arrivera que celui qui aura été pris avec de l’anathème sera brûlé au feu, lui et tout ce qui est à lui ; car il a transgressé l’alliance de l’Éternel, et il a commis une iniquité en Israël.

David Martin

Josué 7.15  Alors celui qui aura été saisi en l’interdit, sera brûlé au feu, lui et tout ce qui [est] à lui ; à cause qu’il a transgressé l’alliance de l’Éternel, et qu’il a commis une infamie en Israël.

Osterwald

Josué 7.15  Et celui qui aura été saisi, ayant de l’interdit, sera brûlé au feu, lui et tout ce qui est à lui, parce qu’il a transgressé l’alliance de l’Éternel, et qu’il a commis une infamie en Israël.

Auguste Crampon

Josué 7.15  Celui qui sera saisi comme atteint par l’anathème sera consumé par le feu, lui et tout ce qui lui appartient, parce qu’il transgresse l’alliance de Yahweh et commet une infamie en Israël. »

Lemaistre de Sacy

Josué 7.15  Et quiconque sera trouvé coupable de ce crime, sera brûlé avec tout ce qui lui appartient, parce qu’il a violé l’alliance du Seigneur, et qu’il a fait une chose détestable dans Israël.

André Chouraqui

Josué 7.15  Et c’est celui qui sera saisi dans l’interdit sera incinéré par le feu, lui et tout ce qui est à lui : oui, il aura transgressé le pacte de IHVH-Adonaï et fait une charogne en Israël’. »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Josué 7.15  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Josué 7.15  וְהָיָה֙ הַנִּלְכָּ֣ד בַּחֵ֔רֶם יִשָּׂרֵ֣ף בָּאֵ֔שׁ אֹתֹ֖ו וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־לֹ֑ו כִּ֤י עָבַר֙ אֶת־בְּרִ֣ית יְהוָ֔ה וְכִֽי־עָשָׂ֥ה נְבָלָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵֽל׃

Versions étrangères

New Living Translation

Josué 7.15  The one who has stolen what was set apart for destruction will himself be burned with fire, along with everything he has, for he has broken the covenant of the LORD and has done a horrible thing in Israel."