×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Josué 18.10

Josué 18.10 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Josué 18.10  Josué jeta pour eux le sort à Silo devant l’Éternel, et il fit le partage du pays entre les enfants d’Israël, en donnant à chacun sa portion.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Josué 18.10  Josué jeta pour eux le sort à Silo devant l’Éternel, et il fit le partage du pays entre les enfants d’Israël, en donnant à chacun sa portion.

Segond 21

Josué 18.10  Josué procéda pour eux à un tirage au sort à Silo devant l’Éternel et il partagea le pays entre les Israélites en donnant à chacun sa portion.

Les autres versions

Bible du Semeur

Josué 18.10  Devant l’Éternel, à Silo, Josué partagea le pays entre les Israélites par tirage au sort, en assignant à chaque tribu la part qui lui revenait.

Traduction œcuménique de la Bible

Josué 18.10  Josué lança pour eux le sort devant le Seigneur à Silo, et Josué y fit le partage du pays pour les fils d’Israël, d’après leurs répartitions.

Bible de Jérusalem

Josué 18.10  Josué jeta pour eux le sort à Silo, devant Yahvé, et c’est là que Josué partagea le pays entre les Israélites, selon leurs parts.

Bible Annotée

Josué 18.10  Et Josué jeta le sort pour eux à Silo en présence de l’Éternel, et Josué partagea là le pays aux fils d’Israël en assignant à chacun sa portion.

John Nelson Darby

Josué 18.10  Et Josué jeta le sort pour eux, à Silo, devant l’Éternel, et Josué répartit là le pays aux fils d’Israël, selon leurs distributions.

David Martin

Josué 18.10  Et Josué jeta le sort pour eux à Silo devant l’Éternel ; et Josué partagea là le pays aux enfants d’Israël selon leurs parts.

Osterwald

Josué 18.10  Alors Josué jeta le sort pour eux à Silo, devant l’Éternel ; et Josué partagea là le pays aux enfants d’Israël, selon leurs divisions.

Auguste Crampon

Josué 18.10  Josué jeta pour eux le sort à Silo, en présence de Yahweh, et là Josué partagea le pays aux enfants d’Israël, selon leurs portions.

Lemaistre de Sacy

Josué 18.10  Josué jeta le sort devant le Seigneur à Silo, et divisa la terre en sept parts pour les enfants d’Israël.

André Chouraqui

Josué 18.10  Iehoshoua’ jette le sort pour eux à Shilo, en face de IHVH-Adonaï. Iehoshoua’ répartit là la terre entre les Benéi Israël, selon leur division. La part de Biniamîn

Zadoc Kahn

Josué 18.10  Et Josué jeta le sort à Silo, devant l’Eternel, et il y répartit le pays entre les enfants d’Israël, selon leurs groupements.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Josué 18.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Josué 18.10  וַיַּשְׁלֵךְ֩ לָהֶ֨ם יְהֹושֻׁ֧עַ גֹּורָ֛ל בְּשִׁלֹ֖ה לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיְחַלֶּק־שָׁ֨ם יְהֹושֻׁ֧עַ אֶת־הָאָ֛רֶץ לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל כְּמַחְלְקֹתָֽם׃ פ

Versions étrangères

New Living Translation

Josué 18.10  There at Shiloh, Joshua cast sacred lots in the presence of the LORD to determine which tribe should have each section.