Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Josué 18.10

Josué 18.10 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Josué 18.10 (LSG)Josué jeta pour eux le sort à Silo devant l’Éternel, et il fit le partage du pays entre les enfants d’Israël, en donnant à chacun sa portion.
Josué 18.10 (NEG)Josué jeta pour eux le sort à Silo devant l’Éternel, et il fit le partage du pays entre les enfants d’Israël, en donnant à chacun sa portion.
Josué 18.10 (S21)Josué procéda pour eux à un tirage au sort à Silo devant l’Éternel et il partagea le pays entre les Israélites en donnant à chacun sa portion.
Josué 18.10 (LSGSN)Josué jeta Pour eux le sort à Silo devant l’Éternel, et il fit le partage du pays entre les enfants d’Israël, en donnant à chacun sa portion.

Les Bibles d'étude

Josué 18.10 (BAN)Et Josué jeta le sort pour eux à Silo en présence de l’Éternel, et Josué partagea là le pays aux fils d’Israël en assignant à chacun sa portion.

Les « autres versions »

Josué 18.10 (SAC)Josué jeta le sort devant le Seigneur à Silo, et divisa la terre en sept parts pour les enfants d’Israël.
Josué 18.10 (MAR)Et Josué jeta le sort pour eux à Silo devant l’Éternel ; et Josué partagea là le pays aux enfants d’Israël selon leurs parts.
Josué 18.10 (OST)Alors Josué jeta le sort pour eux à Silo, devant l’Éternel ; et Josué partagea là le pays aux enfants d’Israël, selon leurs divisions.
Josué 18.10 (CAH)Iehoschoua tira le sort pour eux, à Schilô, devant l’Éternel, et Iehoschoua partagea là le pays aux enfants d’Israel, selon leurs distributions.
Josué 18.10 (GBT)Qui jeta le sort devant le Seigneur à Silo, et divisa la terre en sept parts pour les enfants d’Israël.
Josué 18.10 (PGR)Alors Josué tira pour eux au sort à Silo devant l’Éternel. Ainsi Josué y répartit le pays aux enfants d’Israël selon leurs divisions.
Josué 18.10 (LAU)Et Josué jeta le sort pour eux, à Silo, devant la face de l’Éternel. Et là Josué fit le partage de la terre aux fils d’Israël, selon leurs divisions.
Josué 18.10 (DBY)Et Josué jeta le sort pour eux, à Silo, devant l’Éternel, et Josué répartit là le pays aux fils d’Israël, selon leurs distributions.
Josué 18.10 (TAN)Et Josué jeta le sort à Silo, devant l’Éternel, et il y répartit le pays entre les enfants d’Israël, selon leurs groupements.
Josué 18.10 (VIG)lequel jeta le sort devant le Seigneur à Silo, et divisa la contrée en sept parts pour les enfants d’Israël.
Josué 18.10 (FIL)lequel jeta le sort devant le Seigneur à Silo, et divisa la contrée en sept parts pour les enfants d’Israël.
Josué 18.10 (CRA)Josué jeta pour eux le sort à Silo, en présence de Yahweh, et là Josué partagea le pays aux enfants d’Israël, selon leurs portions.
Josué 18.10 (BPC)Et Josué jeta pour eux le sort à Silo en présence de Yahweh. [Là, Josué partagea le pays aux Fils d’Israël, selon leurs portions territoriales. ]
Josué 18.10 (AMI)Josué jeta le sort devant le Seigneur à Silo, et divisa la terre en sept parts pour les enfants d’Israël.

Langues étrangères

Josué 18.10 (LXX)καὶ ἐνέβαλεν αὐτοῖς Ἰησοῦς κλῆρον ἐν Σηλω ἔναντι κυρίου.
Josué 18.10 (VUL)qui misit sortes coram Domino in Silo divisitque terram filiis Israhel in septem partes
Josué 18.10 (SWA)Kisha Yoshua akapiga kura kwa ajili yao hapo mbele za Bwana katika Shilo; huko Yoshua akawagawanyia wana wa Israeli hiyo nchi sawasawa na mafungu yao.
Josué 18.10 (BHS)וַיַּשְׁלֵךְ֩ לָהֶ֨ם יְהֹושֻׁ֧עַ גֹּורָ֛ל בְּשִׁלֹ֖ה לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיְחַלֶּק־שָׁ֨ם יְהֹושֻׁ֧עַ אֶת־הָאָ֛רֶץ לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל כְּמַחְלְקֹתָֽם׃ פ