×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Hébreux 10.28

Hébreux 10.28 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Hébreux 10.28  Celui qui a violé la loi de Moïse meurt sans miséricorde, sur la déposition de deux ou de trois témoins ;

Segond dite « à la Colombe »

Hébreux 10.28  Si quelqu’un a violé la loi de Moïse, il est mis à mort sans pitié, sur la déposition de deux ou trois témoins.

Nouvelle Bible Segond

Hébreux 10.28  Si quelqu’un a violé la loi de Moïse, il est mis à mort sans pitié, sur la déposition de deux ou trois témoins.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 10.28  Celui qui a violé la loi de Moïse meurt sans miséricorde, sur la déposition de deux ou de trois témoins ;

Segond 21

Hébreux 10.28  Celui qui a violé la loi de Moïse est mis à mort sans pitié, sur la déposition de deux ou de trois témoins.

Les autres versions

Bible du Semeur

Hébreux 10.28  Celui qui désobéit à la Loi de Moïse est mis à mort sans pitié, si deux ou trois témoins déposent contre lui.

Traduction œcuménique de la Bible

Hébreux 10.28  Quelqu’un viole-t-il la loi de Moïse ? Sans pitié, sur la déposition de deux ou trois témoins, c’est pour lui la mort.

Bible de Jérusalem

Hébreux 10.28  Quelqu’un rejette-t-il la Loi de Moïse ? Impitoyablement il est mis à mort sur la déposition de deux ou trois témoins.

Bible Annotée

Hébreux 10.28  Si quelqu’un a violé la loi de Moïse, il est mis à mort sans miséricorde, sur la déposition de deux ou de trois témoins :

John Nelson Darby

Hébreux 10.28  Si quelqu’un a méprisé la loi de Moïse, il meurt sans miséricorde sur la déposition de deux ou de trois témoins :

David Martin

Hébreux 10.28  Si quelqu’un avait méprisé la Loi de Moïse, il mourait sans miséricorde, sur la déposition de deux ou de trois témoins.

Osterwald

Hébreux 10.28  Quelqu’un a-t-il violé la loi de Moïse, il meurt sans miséricorde, sur le témoignage de deux ou trois personnes ;

Auguste Crampon

Hébreux 10.28  Celui qui a violé la loi de Moïse meurt sans miséricorde, sur la déposition de deux ou trois témoins ;

Lemaistre de Sacy

Hébreux 10.28  Celui qui a violé la loi de Moïse, est condamné à mort sans miséricorde, sur la déposition de deux on trois témoins ;

André Chouraqui

Hébreux 10.28  Si quelqu’un rejette la tora de Moshè, il meurt sans compassion par deux ou trois témoins.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Hébreux 10.28  ἀθετήσας τις νόμον Μωϋσέως χωρὶς οἰκτιρμῶν ἐπὶ δυσὶν ἢ τρισὶν μάρτυσιν ἀποθνῄσκει·

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Hébreux 10.28  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Hébreux 10.28  Anyone who refused to obey the law of Moses was put to death without mercy on the testimony of two or three witnesses.