×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Hébreux 10.27

Hébreux 10.27 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Hébreux 10.27  mais une attente terrible du jugement et l’ardeur d’un feu qui dévorera les rebelles.

Segond dite « à la Colombe »

Hébreux 10.27  mais une attente terrifiante du jugement et l’ardeur du feu prêt à dévorer les rebelles

Nouvelle Bible Segond

Hébreux 10.27  mais une attente terrifiante du jugement, l’ardeur du feu qui va dévorer les rebelles.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 10.27  mais une attente terrible du jugement et l’ardeur d’un feu qui dévorera les rebelles.

Segond 21

Hébreux 10.27  mais une terrible attente du jugement et l’ardeur du feu qui dévorera les adversaires de Dieu.

Les autres versions

Bible du Semeur

Hébreux 10.27  La seule perspective est alors l’attente terrifiante du jugement et le feu ardent qui consumera tous ceux qui se révoltent contre Dieu.

Traduction œcuménique de la Bible

Hébreux 10.27  mais seulement une attente terrible du jugement et l’ardeur d’un feu qui doit dévorer les rebelles.

Bible de Jérusalem

Hébreux 10.27  Il y a, au contraire, une perspective redoutable, celle du jugement et d’un courroux de feu qui doit dévorer les rebelles.

Bible Annotée

Hébreux 10.27  mais l’attente terrible d’un jugement et l’ardeur d’un feu qui doit dévorer les adversaires.

John Nelson Darby

Hébreux 10.27  mais une certaine attente terrible de jugement et l’ardeur d’un feu qui va dévorer les adversaires.

David Martin

Hébreux 10.27  Mais une attente terrible de jugement, et l’ardeur d’un feu qui doit dévorer les adversaires.

Osterwald

Hébreux 10.27  Mais une terrible attente du jugement et un feu ardent, qui doit dévorer les adversaires.

Auguste Crampon

Hébreux 10.27  il n’y a plus qu’à attendre un jugement terrible et le feu jaloux qui dévorera les rebelles.

Lemaistre de Sacy

Hébreux 10.27  mais il ne reste qu ’une attente effroyable du jugement, et l’ardeur d’un feu jaloux qui doit dévorer les ennemis de Dieu .

André Chouraqui

Hébreux 10.27  mais seulement la terrifiante attente du jugement, l’ardeur du feu prêt à dévorer les ennemis.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Hébreux 10.27  φοβερὰ δέ τις ἐκδοχὴ κρίσεως καὶ πυρὸς ζῆλος ἐσθίειν μέλλοντος τοὺς ὑπεναντίους.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Hébreux 10.27  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Hébreux 10.27  There will be nothing to look forward to but the terrible expectation of God's judgment and the raging fire that will consume his enemies.