×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Tite 1.13

Tite 1.13 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Tite 1.13  Ce témoignage est vrai. C’est pourquoi reprends-les sévèrement, afin qu’ils aient une foi saine,

Segond dite « à la Colombe »

Tite 1.13  Ce témoignage est vrai. C’est pourquoi, reprends-les sévèrement, afin qu’ils aient une foi saine.

Nouvelle Bible Segond

Tite 1.13  Ce témoignage est vrai. Aussi reprends–les sévèrement, afin qu’ils soient sains dans la foi,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Tite 1.13  Ce témoignage est vrai. C’est pourquoi reprends-les sévèrement, afin qu’ils aient une foi saine,

Segond 21

Tite 1.13  Ce témoignage est bien vrai. C’est pourquoi reprends-les sévèrement afin qu’ils aient une foi saine

Les autres versions

Bible du Semeur

Tite 1.13  Voilà un jugement qui est bien vrai. C’est pourquoi reprends-les sévèrement pour qu’ils aient une foi saine

Traduction œcuménique de la Bible

Tite 1.13  Ce témoignage est vrai. C’est pourquoi reprends-les sévèrement, pour qu’ils aient une foi saine.

Bible de Jérusalem

Tite 1.13  Ce témoignage est vrai ; aussi reprends-les vertement, pour qu’ils conservent une foi saine,

Bible Annotée

Tite 1.13  Ce témoignage est vrai ; c’est pourquoi reprends-les sévèrement, afin qu’ils deviennent sains en la foi :

John Nelson Darby

Tite 1.13  Ce témoignage est vrai ; c’est pourquoi reprends-les vertement, afin qu’ils soient sains dans la foi,

David Martin

Tite 1.13  Ce témoignage est véritable ; c’est pourquoi reprends-les vivement, afin qu’ils soient sains en la foi ;

Osterwald

Tite 1.13  Ce témoignage est véritable. Pour cette raison, reprends-les sévèrement, afin qu’ils deviennent sains dans la foi,

Auguste Crampon

Tite 1.13  Ce témoignage est vrai. C’est pourquoi reprends-les sévèrement, afin qu’ils aient une foi saine,

Lemaistre de Sacy

Tite 1.13  Ce témoignage qu’il rend d’eux, est véritable. C’est pourquoi reprenez-les fortement, afin qu’ils conservent la pureté de la foi ;

André Chouraqui

Tite 1.13  Ce témoignage est vrai ; c’est pourquoi reprends-les de manière tranchante, pour qu’ils soient sains dans l’adhérence,

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Tite 1.13  ἡ μαρτυρία αὕτη ἐστὶν ἀληθής. δι’ ἣν αἰτίαν ἔλεγχε αὐτοὺς ἀποτόμως, ἵνα ὑγιαίνωσιν ἐν τῇ πίστει,

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Tite 1.13  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !