Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Tite 1.13

Tite 1.13 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Tite 1.13 (LSG)Ce témoignage est vrai. C’est pourquoi reprends-les sévèrement, afin qu’ils aient une foi saine,
Tite 1.13 (NEG)Ce témoignage est vrai. C’est pourquoi reprends-les sévèrement, afin qu’ils aient une foi saine,
Tite 1.13 (S21)Ce témoignage est bien vrai. C’est pourquoi reprends-les sévèrement afin qu’ils aient une foi saine
Tite 1.13 (LSGSN)Ce témoignage est vrai. C’est pourquoi reprends -les sévèrement, afin qu’ils aient une foi saine ,

Les Bibles d'étude

Tite 1.13 (BAN)Ce témoignage est vrai ; c’est pourquoi reprends-les sévèrement, afin qu’ils deviennent sains en la foi :

Les « autres versions »

Tite 1.13 (SAC)Ce témoignage qu’il rend d’eux, est véritable. C’est pourquoi reprenez-les fortement, afin qu’ils conservent la pureté de la foi ;
Tite 1.13 (MAR)Ce témoignage est véritable ; c’est pourquoi reprends-les vivement, afin qu’ils soient sains en la foi ;
Tite 1.13 (OST)Ce témoignage est véritable. Pour cette raison, reprends-les sévèrement, afin qu’ils deviennent sains dans la foi,
Tite 1.13 (GBT)Ce témoignage est véritable. C’est pourquoi reprenez-les avec force, afin qu’ils conservent la pureté de la foi,
Tite 1.13 (PGR)Ce témoignage est vrai. C’est pourquoi reprends-les vertement, afin qu’ils aient une foi saine,
Tite 1.13 (LAU)Ce témoignage est vrai ; c’est pourquoi reprends-les sévèrement, afin qu’ils deviennent sains en la foi,
Tite 1.13 (OLT)Ce jugement est vrai: aussi reprends-les vertement, afin qu’ils aient une foi morale,
Tite 1.13 (DBY)Ce témoignage est vrai ; c’est pourquoi reprends-les vertement, afin qu’ils soient sains dans la foi,
Tite 1.13 (STA)Voilà un jugement mérité ; voilà le motif de les reprendre sévèrement, pour qu’ils aient une foi saine,
Tite 1.13 (VIG)Ce témoignage est vrai. C’est pourquoi reprends-les sévèrement, afin qu’ils soient sains dans la foi
Tite 1.13 (FIL)Ce témoignage est vrai. C’est pourquoi reprends-les sévèrement, afin qu’ils soient sains dans la foi,
Tite 1.13 (SYN)Ce témoignage est vrai. Reprends-les donc sévèrement, afin qu’ils aient une foi saine,
Tite 1.13 (CRA)Ce témoignage est vrai. C’est pourquoi reprends-les sévèrement, afin qu’ils aient une foi saine,
Tite 1.13 (BPC)Ce témoignage est vrai. A cause de cela, reprends-les sévèrement afin qu’ils soient sains dans la foi,
Tite 1.13 (AMI)Ce jugement est vrai.
C’est pourquoi reprends-les sévèrement, pour qu’ils aient une foi saine,

Langues étrangères

Tite 1.13 (VUL)testimonium hoc verum est quam ob causam increpa illos dure ut sani sint in fide
Tite 1.13 (SWA)Ushuhuda huo ni kweli. Kwa sababu hiyo uwakemee kwa ukali, ili wapate kuwa wazima katika imani;
Tite 1.13 (SBLGNT)ἡ μαρτυρία αὕτη ἐστὶν ἀληθής. δι’ ἣν αἰτίαν ἔλεγχε αὐτοὺς ἀποτόμως, ἵνα ὑγιαίνωσιν ἐν τῇ πίστει,