×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Timothée 3.10

1 Timothée 3.10 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Timothée 3.10  Qu’on les éprouve d’abord, et qu’ils exercent ensuite leur ministère, s’ils sont sans reproche.

Segond dite « à la Colombe »

1 Timothée 3.10  Qu’on les mette d’abord à l’épreuve, et qu’ils exercent ensuite le diaconat, s’ils sont sans reproche.

Nouvelle Bible Segond

1 Timothée 3.10  Qu’on les mette d’abord à l’épreuve et qu’ils exercent ensuite le ministère, s’ils sont sans reproche.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Timothée 3.10  Qu’on les éprouve d’abord, et qu’ils exercent ensuite leur ministère, s’ils sont sans reproche.

Segond 21

1 Timothée 3.10  Qu’on les mette d’abord à l’épreuve et qu’ils exercent ensuite leur ministère, s’ils sont sans reproche.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Timothée 3.10  Il faut qu’eux aussi soient d’abord mis à l’épreuve. Ensuite, si on n’a rien à leur reprocher, ils accompliront leur service.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Timothée 3.10  Qu’eux aussi soient d’abord mis à l’épreuve ; ensuite, si on n’a rien à leur reprocher, ils exerceront le ministère du diaconat.

Bible de Jérusalem

1 Timothée 3.10  On commencera par les mettre à l’épreuve, et ensuite, si on n’a rien à leur reprocher, on les admettra aux fonctions de diacres.

Bible Annotée

1 Timothée 3.10  Qu’eux aussi soient premièrement éprouvés ; qu’ensuite ils servent, s’ils sont trouvés sans reproche.

John Nelson Darby

1 Timothée 3.10  et que ceux-ci aussi soient premièrement mis à l’épreuve ; ensuite, qu’ils servent, étant trouvés irréprochables.

David Martin

1 Timothée 3.10  Que ceux-ci aussi soient premièrement éprouvés, et qu’ensuite ils servent, après avoir été trouvés sans reproche.

Osterwald

1 Timothée 3.10  Et que ceux-ci soient aussi d’abord éprouvés : qu’ensuite ils exercent leur ministère, s’ils sont sans reproche.

Auguste Crampon

1 Timothée 3.10  Qu’ils soient éprouvés d’abord, et qu’ils exercent ensuite leur ministère, s’ils sont trouvés sans reproche.

Lemaistre de Sacy

1 Timothée 3.10  Ils doivent aussi être éprouvés auparavant, puis admis au sacré ministère, s’ils sont sans reproche.

André Chouraqui

1 Timothée 3.10  Et ceux-ci, qu’ils soient d’abord éprouvés, pour qu’ils servent en étant irréprochables.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Timothée 3.10  καὶ οὗτοι δὲ δοκιμαζέσθωσαν πρῶτον, εἶτα διακονείτωσαν ἀνέγκλητοι ὄντες.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Timothée 3.10  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

1 Timothée 3.10  Before they are appointed as deacons, they should be given other responsibilities in the church as a test of their character and ability. If they do well, then they may serve as deacons.