×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Thessaloniciens 2.9

2 Thessaloniciens 2.9 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Thessaloniciens 2.9  L’apparition de cet impie se fera, par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers,

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Thessaloniciens 2.9  L’apparition de cet impie se fera, par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers,

Segond 21

2 Thessaloniciens 2.9  La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers

Les autres versions

Bible Annotée

2 Thessaloniciens 2.9  L’avènement de l’inique est selon l’efficace de Satan, avec toute puissance, avec des signes et des prodiges de mensonge,

John Nelson Darby

2 Thessaloniciens 2.9  duquel la venue est selon l’opération de Satan, en toute sorte de miracles et signes et prodiges de mensonge,

David Martin

2 Thessaloniciens 2.9  Et quant à l’avènement [du méchant], il est selon l’efficace de Satan, en toute puissance, en prodiges et en miracles de mensonge ;

Ostervald

2 Thessaloniciens 2.9  L’apparition de cet impie aura lieu avec la force de Satan, avec toute puissance, avec des prodiges et de faux miracles,

Lausanne

2 Thessaloniciens 2.9  [cet inique] dont l’arrivée{Ou la présence.} est selon l’efficace de Satan (de l’Adversaire), en toute puissance, et signes, et miracles de mensonge,

Vigouroux

2 Thessaloniciens 2.9  L’avènement de cet impie aura lieu selon la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges trompeurs

Auguste Crampon

2 Thessaloniciens 2.9  Dans son apparition cet impie sera, par la puissance de Satan, accompagné de toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers,

Lemaistre de Sacy

2 Thessaloniciens 2.9   cet impie qui doit venir, accompagné de la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges trompeurs,

Zadoc Kahn

2 Thessaloniciens 2.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Thessaloniciens 2.9  οὗ ἐστιν ἡ παρουσία κατ’ ἐνέργειαν τοῦ Σατανᾶ ἐν πάσῃ δυνάμει καὶ σημείοις καὶ τέρασιν ψεύδους

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Thessaloniciens 2.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

2 Thessaloniciens 2.9  eum cuius est adventus secundum operationem Satanae in omni virtute et signis et prodigiis mendacibus