Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Thessaloniciens 2.10

2 Thessaloniciens 2.10 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Thessaloniciens 2.10 (LSG)et avec toutes les séductions de l’iniquité pour ceux qui périssent parce qu’ils n’ont pas reçu l’amour de la vérité pour être sauvés.
2 Thessaloniciens 2.10 (NEG)et avec toutes les séductions de l’iniquité pour ceux qui périssent parce qu’ils n’ont pas reçu l’amour de la vérité pour être sauvés.
2 Thessaloniciens 2.10 (S21)et avec toutes les séductions de l’injustice pour ceux qui périssent parce qu’ils n’ont pas accueilli l’amour de la vérité pour être sauvés.
2 Thessaloniciens 2.10 (LSGSN)et avec toutes les séductions de l’iniquité pour ceux qui périssent parce quils n’ont pas reçu l’amour de la vérité pour être sauvés .

Les Bibles d'étude

2 Thessaloniciens 2.10 (BAN)et avec toute séduction de l’injustice pour ceux qui périssent, parce qu’ils n’ont point reçu l’amour de la vérité pour être sauvés.

Les « autres versions »

2 Thessaloniciens 2.10 (SAC)et avec toutes les illusions qui peuvent porter à l’iniquité ceux qui périssent, parce qu’ils n’ont pas reçu et aimé la vérité pour être sauvés.
2 Thessaloniciens 2.10 (MAR)Et en toute séduction d’iniquité, dans ceux qui périssent ; parce qu’ils n’ont pas reçu l’amour de la vérité, pour être sauvés.
2 Thessaloniciens 2.10 (OST)Et avec toutes les séductions de l’iniquité parmi ceux qui se perdent, parce qu’ils n’ont point reçu l’amour de la vérité, pour être sauvés.
2 Thessaloniciens 2.10 (GBT)Et avec toutes les illusions qui peuvent porter à l’iniquité ceux qui périssent, parce qu’ils n’ont pas reçu l’amour de la vérité pour être sauvés.
2 Thessaloniciens 2.10 (PGR)et de toute espèce d’erreur née de l’injustice, pour ceux qui périssent parce qu’ils n’ont pas reçu l’amour de la vérité pour être sauvés.
2 Thessaloniciens 2.10 (LAU)et en toute séduction d’injustice chez{Ou au milieu de.} ceux qui périssent, parce qu’ils n’ont pas reçu l’amour de la vérité pour être sauvés.
2 Thessaloniciens 2.10 (OLT)et déployant toute la séduction dont la méchanceté est capable, pour le malheur des hommes perdus, parce qu’ils n’ont pas ouvert leur coeur à l’amour de la vérité qui les eût sauvés.
2 Thessaloniciens 2.10 (DBY)et en toute séduction d’injustice pour ceux qui périssent, parce qu’ils n’ont pas reçu l’amour de la vérité pour être sauvés.
2 Thessaloniciens 2.10 (STA)et une foule de séductions coupables pour les hommes qui vont périr, qui n’ont pas voulu accepter et aimer la vérité qui les eût sauvés.
2 Thessaloniciens 2.10 (VIG)et avec toutes les séductions de l’iniquité pour ceux qui périssent, parce qu’ils n’ont pas reçu l’amour de la vérité pour être sauvés.
2 Thessaloniciens 2.10 (FIL)et avec toutes les séductions de l’iniquité pour ceux qui périssent, parce qu’ils n’ont pas reçu l’amour de la vérité pour être sauvés. C’est pourquoi Dieu leur enverra une puissance d’égarement, pour qu’ils croient au mensonge,
2 Thessaloniciens 2.10 (SYN)et recourant à toutes les séductions de l’injustice pour la perte de ceux qui périssent, parce qu’ils n’ont pas ouvert leur cœur à l’amour de la vérité, qui les aurait sauvés.
2 Thessaloniciens 2.10 (CRA)avec toutes les séductions de l’iniquité, pour ceux qui se perdent, parce qu’ils n’ont pas ouvert leur cœur à l’amour de la vérité qui les eût sauvés.
2 Thessaloniciens 2.10 (BPC)de toutes les séductions de l’iniquité pour ceux qui se perdent, parce qu’ils n’auront pas accueilli la véritable charité qui les eût sauvés.
2 Thessaloniciens 2.10 (AMI)et de toutes les séductions du mal, pour ceux qui se perdent, faute d’avoir accueilli l’amour de la vérité qui les eût sauvés.

Langues étrangères

2 Thessaloniciens 2.10 (VUL)et in omni seductione iniquitatis his qui pereunt eo quod caritatem veritatis non receperunt ut salvi fierent
2 Thessaloniciens 2.10 (SWA)na katika madanganyo yote ya udhalimu kwa hao wanaopotea; kwa sababu hawakukubali kuipenda ile kweli, wapate kuokolewa.
2 Thessaloniciens 2.10 (SBLGNT)καὶ ἐν πάσῃ ἀπάτῃ ⸀ἀδικίας τοῖς ἀπολλυμένοις, ἀνθ’ ὧν τὴν ἀγάπην τῆς ἀληθείας οὐκ ἐδέξαντο εἰς τὸ σωθῆναι αὐτούς·