Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Thessaloniciens 5.24

1 Thessaloniciens 5.24 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Celui qui vous a appelés est fidèle, et c’est lui qui fera cela en vous.
MARCelui qui vous appelle est fidèle, c’est pourquoi il fera ces choses [en vous].
OSTCelui qui vous a appelés, est fidèle, et il le fera.
CAHCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRCelui qui vous appelle est fidèle, et c’est Lui aussi qui le fera.
LAUIl est fidèle, celui qui vous appelle ; et il le fera.
OLTCelui qui vous a appelés est fidèle, et il le fera.
DBYCelui qui vous appelle est fidèle, qui aussi le fera.
STAIl est fidèle, Celui qui vous appelle ; il fera cela.
BANCelui qui vous appelle est fidèle, et c’est lui aussi qui le fera.
ZAKCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VIGCelui qui vous a appelés est fidèle ; (aussi) c’est lui qui fera cela.[5.24 Voir 1 Corinthiens, 1, 9. — Il fera que vous soyez conservés irrépréhensibles.]
FILCelui qui vous a appelés est fidèle; c’est Lui qui fera cela.
LSGCelui qui vous a appelés est fidèle, et c’est lui qui le fera.
SYNCelui qui vous a appelés est fidèle, et c’est lui qui accomplira cette œuvre.
CRACelui qui vous appelle est fidèle, et c’est lui qui fera encore cela.
BPCIl est fidèle, celui qui vous a appelés : il fera encore cela.
JERIl est fidèle, celui qui vous appelle : c’est encore lui qui fera cela.
TRII1 est fidèle, Celui qui vous appelle : il le fera.
NEGCelui qui vous a appelés est fidèle, et c’est lui qui le fera.
CHUFidèle est celui qui vous appelle ; aussi, il agira.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPCelui qui vous a appelés est digne de confiance: il le fera.
S21Celui qui vous appelle est fidèle, c’est aussi lui qui le fera.
KJFCelui qui vous a appelés, est fidèle, qui aussi le fera.
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULfidelis est qui vocavit vos qui etiam faciet
BHSCe verset n’existe pas dans cette traduction !
SBLGNTπιστὸς ὁ καλῶν ὑμᾶς, ὃς καὶ ποιήσει.