×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Deutéronome 9.10

Deutéronome 9.10 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Deutéronome 9.10  et l’Éternel me donna les deux tables de pierre écrites du doigt de Dieu, et contenant toutes les paroles que l’Éternel vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l’assemblée.

Segond dite « à la Colombe »

Deutéronome 9.10  et l’Éternel me donna les deux tables de pierre écrites du doigt de Dieu, conformément à toutes les paroles que l’Éternel vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour du rassemblement.

Nouvelle Bible Segond

Deutéronome 9.10  le SEIGNEUR m’a donné les deux tablettes de pierre écrites du doigt de Dieu, selon toutes les paroles que le SEIGNEUR vous avait dites dans la montagne, du milieu du feu, au jour de l’assemblée.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 9.10  et l’Éternel me donna les deux tables de pierre écrites du doigt de Dieu, et contenant toutes les paroles que l’Éternel vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l’assemblée.

Segond 21

Deutéronome 9.10  L’Éternel m’a donné les deux tables de pierre écrites du doigt de Dieu et contenant toutes les paroles que l’Éternel vous avait dites sur la montagne du milieu du feu, le jour de l’assemblée.

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 9.10  L’Éternel m’a remis les deux tablettes de pierre écrites du doigt de Dieu. Elles portaient toutes les paroles qu’il vous avait adressées du milieu du feu sur la montagne le jour où vous étiez tous assemblés.

Traduction œcuménique de la Bible

Deutéronome 9.10  Le Seigneur m’a donné les deux tables de pierre, écrites du doigt de Dieu, où étaient reproduites toutes les paroles que le Seigneur avait prononcées pour vous sur la montagne, du milieu du feu, au jour de l’assemblée.

Bible de Jérusalem

Deutéronome 9.10  Yahvé m’avait donné les deux tables de pierre écrites du doigt de Dieu, conformes en tout point aux paroles qu’il vous avait dites du milieu du feu, sur la montagne, au jour de l’Assemblée.

Bible Annotée

Deutéronome 9.10  et l’Éternel me donna les deux tables de pierre écrites du doigt de Dieu et sur lesquelles se trouvaient toutes les paroles que l’Éternel vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l’assemblée.

John Nelson Darby

Deutéronome 9.10  et l’Éternel me donna les deux tables de pierre, écrites du doigt de Dieu ; et sur elles étaient écrites toutes les paroles que l’Éternel vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de la congrégation ;

David Martin

Deutéronome 9.10  Et l’Éternel me donna deux Tables de pierre, écrites du doigt de Dieu, et ce qui y était écrit c’étaient les paroles que l’Éternel avait toutes proférées lorsqu’il parlait avec vous sur la montagne, du milieu du feu, au jour de l’assemblée.

Osterwald

Deutéronome 9.10  Et l’Éternel me donna les deux tables de pierre, écrites du doigt de Dieu, et sur lesquelles étaient toutes les paroles que l’Éternel avait prononcées, lorsqu’il parlait avec vous sur la montagne, du milieu du feu, au jour de l’assemblée.

Auguste Crampon

Deutéronome 9.10  et Yahweh me donna les deux tables de pierre écrites du doigt de Dieu, et contenant toutes les paroles que Yahweh vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l’assemblée.

Lemaistre de Sacy

Deutéronome 9.10  Le Seigneur me donna alors deux tables de pierre écrites du doigt de Dieu, qui contenaient toutes les paroles qu’il vous avait dites du haut de la montagne du milieu du feu, lorsque tout le, peuple était assemblé.

André Chouraqui

Deutéronome 9.10  IHVH-Adonaï m’a donné les deux tables de pierre, écrites du doigt d’Elohîms, avec, sur elles, toutes les paroles dont IHVH-Adonaï vous a parlé sur la montagne au milieu du feu, le jour de l’assemblée.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Deutéronome 9.10  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Deutéronome 9.10  וַיִּתֵּ֨ן יְהוָ֜ה אֵלַ֗י אֶת־שְׁנֵי֙ לוּחֹ֣ת הָֽאֲבָנִ֔ים כְּתֻבִ֖ים בְּאֶצְבַּ֣ע אֱלֹהִ֑ים וַעֲלֵיהֶ֗ם כְּֽכָל־הַדְּבָרִ֡ים אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּר֩ יְהוָ֨ה עִמָּכֶ֥ם בָּהָ֛ר מִתֹּ֥וךְ הָאֵ֖שׁ בְּיֹ֥ום הַקָּהָֽל׃

Versions étrangères

New Living Translation

Deutéronome 9.10  The LORD gave me the covenant, the tablets on which God himself had written all the words he had spoken to you from the fire on the mountain.