×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Deutéronome 5.12

Deutéronome 5.12 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Deutéronome 5.12  Observe le jour du repos, pour le sanctifier, comme l’Éternel, ton Dieu, te l’a ordonné.

Segond dite « à la Colombe »

Deutéronome 5.12  Observe le jour du sabbat, pour le sanctifier, comme l’Éternel, ton Dieu, te l’a commandé.

Nouvelle Bible Segond

Deutéronome 5.12  Observe le sabbat, pour en faire un jour sacré, comme le SEIGNEUR, ton Dieu, te l’a ordonné.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 5.12  Observe le jour du repos, pour le sanctifier, comme l’Éternel, ton Dieu, te l’a ordonné.

Segond 21

Deutéronome 5.12  « Respecte le jour du repos en en faisant un jour saint comme l’Éternel, ton Dieu, te l’a ordonné.

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 5.12  Observe le jour du sabbat et fais-en un jour consacré à l’Éternel, comme l’Éternel ton Dieu te l’a commandé.

Traduction œcuménique de la Bible

Deutéronome 5.12  Qu’on garde le jour du sabbat en le tenant pour sacré comme le Seigneur ton Dieu te l’a ordonné.

Bible de Jérusalem

Deutéronome 5.12  "Observe le jour du sabbat pour le sanctifier, comme te l’a commandé Yahvé, ton Dieu.

Bible Annotée

Deutéronome 5.12  Garde le jour du repos pour le sanctifier, comme l’Éternel ton Dieu te l’a commandé.

John Nelson Darby

Deutéronome 5.12  Garde le jour du sabbat pour le sanctifier, comme l’Éternel, ton Dieu, te l’a commandé.

David Martin

Deutéronome 5.12  Garde le jour du repos pour le sanctifier, ainsi que l’Éternel ton Dieu te l’a commandé.

Osterwald

Deutéronome 5.12  Observe le jour du repos pour le sanctifier, comme l’Éternel ton Dieu te l’a commandé ;

Auguste Crampon

Deutéronome 5.12  Observe le jour du sabbat, pour le sanctifier, comme te l’a ordonné Yahweh, ton Dieu.

Lemaistre de Sacy

Deutéronome 5.12  Observez le jour du sabbat, et ayez soin de le sanctifier, selon que le Seigneur, votre Dieu, vous l’a ordonné.

André Chouraqui

Deutéronome 5.12  Garde le jour du shabat pour le consacrer, comme IHVH-Adonaï te l’a ordonné.

Zadoc Kahn

Deutéronome 5.12  (quatre) Observe le jour du Sabbat pour le sanctifier, comme te l’a prescrit l’Éternel, ton Dieu.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Deutéronome 5.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Deutéronome 5.12  שָׁמֹ֣֛ור אֶת־יֹ֥ום֩ הַשַּׁבָּ֖֨ת לְקַדְּשֹׁ֑֜ו כַּאֲשֶׁ֥ר צִוְּךָ֖֣׀ יְהוָ֥֣ה אֱלֹהֶֽ֗יךָ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Deutéronome 5.12  " 'Observe the Sabbath day by keeping it holy, as the LORD your God has commanded you.