×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Deutéronome 33.13

Deutéronome 33.13 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Deutéronome 33.13  Sur Joseph il dit : Son pays recevra de l’Éternel, en signe de bénédiction, Le meilleur don du ciel, la rosée, Les meilleures eaux qui sont en bas,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 33.13  Sur Joseph il dit : Son pays recevra de l’Éternel, en signe de bénédiction, Le meilleur don du ciel, la rosée, Les meilleures eaux qui sont en bas,

Segond 21

Deutéronome 33.13  Sur Joseph il dit : « Son pays recevra de l’Éternel, en signe de bénédiction, le meilleur don du ciel, la rosée, la meilleure eau qui est en bas,

Les autres versions

Bible Annotée

Deutéronome 33.13  Et pour Joseph, il dit : Son pays, l’Éternel le bénit Du précieux don du ciel, de la rosée, Et des dons de l’abîme étendu en bas

John Nelson Darby

Deutéronome 33.13  Et de Joseph il dit : Son pays soit béni par l’Éternel de ce qu’il y a de plus précieux au ciel, de la rosée, et de ce qui vient des profondeurs qui gisent en bas ;

David Martin

Deutéronome 33.13  Et il dit touchant JOSEPH : Son pays est béni par l’Éternel, de ce qui est le plus exquis aux cieux, de la rosée, et de l’abîme qui est en bas ;

Ostervald

Deutéronome 33.13  Et sur Joseph il dit : Son pays est béni par l’Éternel, du précieux don des cieux, de la rosée, et de l’abîme qui repose en bas ;

Lausanne

Deutéronome 33.13  Et pour Joseph, il dit : Sa terre sera bénie par l’Éternel de ce qu’il y a de plus précieux au ciel, de la rosée, et de l’abîme qui est couché en bas ;

Vigouroux

Deutéronome 33.13  Moïse dit aussi à Joseph : Que la terre de Joseph soit remplie des bénédictions du Seigneur, des fruits du ciel, de la rosée et des sources d’eaux cachées sous la terre

Auguste Crampon

Deutéronome 33.13  Il dit pour Joseph : Béni de Yahweh est son pays ; à lui le précieux don du ciel, la rosée, les eaux de l’abîme étendu en bas,

Lemaistre de Sacy

Deutéronome 33.13   Moïse dit aussi à Joseph : Que la terre de Joseph soit remplie des bénédictions du Seigneur, des fruits du ciel, de la rosée, et des sources d’eaux cachées sous la terre ;

Zadoc Kahn

Deutéronome 33.13  Sur Joseph, il parla ainsi : “ Bénie du Seigneur est sa terre ! Elle possède les dons du ciel, la rosée, comme ceux de l’abîme aux couches souterraines :

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Deutéronome 33.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Deutéronome 33.13  וּלְיֹוסֵ֣ף אָמַ֔ר מְבֹרֶ֥כֶת יְהֹוָ֖ה אַרְצֹ֑ו מִמֶּ֤גֶד שָׁמַ֨יִם֙ מִטָּ֔ל וּמִתְּהֹ֖ום רֹבֶ֥צֶת תָּֽחַת׃

La Vulgate

Deutéronome 33.13  Ioseph quoque ait de benedictione Domini terra eius de pomis caeli et rore atque abysso subiacente