×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Deutéronome 32.51

Deutéronome 32.51 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Deutéronome 32.51  parce que vous avez péché contre moi au milieu des enfants d’Israël, près des eaux de Meriba, à Kadès, dans le désert de Tsin, et que vous ne m’avez point sanctifié au milieu des enfants d’Israël.

Segond dite « à la Colombe »

Deutéronome 32.51  parce que vous avez été infidèles envers moi au milieu des Israélites, près des eaux de Meriba, à Qadech, dans le désert de Tsîn, et que vous ne m’avez pas sanctifié au milieu des Israélites.

Nouvelle Bible Segond

Deutéronome 32.51  parce que vous avez commis un sacrilège envers moi au milieu des Israélites, aux eaux de Meriba de Qadesh, dans le désert de Tsîn, et que vous n’avez pas montré ma sainteté au milieu des Israélites.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 32.51  parce que vous avez péché contre moi au milieu des enfants d’Israël, près des eaux de Meriba, à Kadès, dans le désert de Tsin, et que vous ne m’avez point sanctifié au milieu des enfants d’Israël.

Segond 21

Deutéronome 32.51  En effet, vous avez péché contre moi au milieu des Israélites, près des eaux de Meriba, à Kadès, dans le désert de Tsin, et vous n’avez pas respecté ma sainteté au milieu des Israélites.

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 32.51  Car vous m’avez tous deux désobéi devant les Israélites aux eaux de Meriba près de Qadech dans le désert de Tsîn. Vous n’avez pas permis à ma sainteté de se manifester devant les Israélites.

Traduction œcuménique de la Bible

Deutéronome 32.51  puisque vous avez commis une infidélité contre moi au milieu des fils d’Israël, aux eaux de Mériba de Qadesh dans le désert de Cîn, lorsque vous n’avez pas reconnu ma sainteté au milieu des fils d’Israël.

Bible de Jérusalem

Deutéronome 32.51  Parce que vous m’avez été infidèles au milieu des Israélites aux eaux de Meriba-Cadès, dans le désert de Cîn, parce que vous n’avez pas manifesté ma sainteté au milieu des Israélites,

Bible Annotée

Deutéronome 32.51  parce que vous avez manqué envers moi au milieu des fils d’Israël dans l’affaire des eaux de Mériba de Kadès, dans le désert de Tsin ; parce que vous ne m’avez pas sanctifié au milieu des fils d’Israël.

John Nelson Darby

Deutéronome 32.51  parce que vous avez été infidèles envers moi, au milieu des fils d’Israël, aux eaux de Meriba-Kadès, dans le désert de Tsin, en ce que vous ne m’avez pas sanctifié au milieu des fils d’Israël.

David Martin

Deutéronome 32.51  Parce que vous avez péché contre moi au milieu des enfants d’Israël aux eaux de la contestation de Kadès dans le désert de Tsin ; car vous ne m’avez point sanctifié au milieu des enfants d’Israël.

Osterwald

Deutéronome 32.51  Parce que vous avez péché contre moi, au milieu des enfants d’Israël, aux eaux de la contestation de Kadès, au désert de Tsin ; parce que vous ne m’avez point sanctifié au milieu des enfants d’Israël.

Auguste Crampon

Deutéronome 32.51  parce que vous avez péché contre moi au milieu des enfants d’Israël, aux eaux de Mériba de Cadès, dans le désert de Sin, et que vous ne m’avez pas sanctifié au milieu des enfants d’Israël.

Lemaistre de Sacy

Deutéronome 32.51  parce que vous avez péché l’un et l’autre contre moi, au milieu des enfants d’Israël, aux eaux de contradiction à Cadès, au désert de Sin ; et que vous n’avez pas rendu gloire à ma sainteté devant les enfants d’Israël.

André Chouraqui

Deutéronome 32.51  « Oui, à l’opposé tu verras la terre ; mais tu ne viendras pas là, sur la terre que, moi, je donne aux Benéi Israël. »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Deutéronome 32.51  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Deutéronome 32.51  עַל֩ אֲשֶׁ֨ר מְעַלְתֶּ֜ם בִּ֗י בְּתֹוךְ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בְּמֵֽי־מְרִיבַ֥ת קָדֵ֖שׁ מִדְבַּר־צִ֑ן עַ֣ל אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־קִדַּשְׁתֶּם֙ אֹותִ֔י בְּתֹ֖וךְ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃