Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Deutéronome 31.25

Deutéronome 31.25 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Deutéronome 31.25 (LSG)il donna cet ordre aux Lévites qui portaient l’arche de l’alliance de l’Éternel :
Deutéronome 31.25 (NEG)il donna cet ordre aux Lévites qui portaient l’arche de l’alliance de l’Éternel :
Deutéronome 31.25 (S21)il ordonna aux Lévites qui portaient l’arche de l’alliance de l’Éternel :
Deutéronome 31.25 (LSGSN)il donna cet ordre aux Lévites qui portaient l’arche de l’alliance de l’Éternel :

Les Bibles d'étude

Deutéronome 31.25 (BAN)il donna cet ordre aux Lévites qui portaient l’arche de l’alliance de l’Éternel :

Les « autres versions »

Deutéronome 31.25 (SAC)il donna ordre aux Lévites qui portaient l’arche de l’alliance du Seigneur, et il leur dit :
Deutéronome 31.25 (MAR)Il commanda aux Lévites qui portaient l’Arche de l’alliance de l’Éternel, en disant :
Deutéronome 31.25 (OST)Il fit ce commandement aux Lévites qui portaient l’arche de l’alliance de l’Éternel, et leur dit :
Deutéronome 31.25 (CAH)Mosché commanda aux lévites qui portaient l’arche de l’alliance de l’Éternel, savoir :
Deutéronome 31.25 (GBT)Il donna cet ordre aux lévites qui portaient l’arche de l’alliance du Seigneur, et leur dit :
Deutéronome 31.25 (PGR)Moïse fit cette injonction aux Lévites, porteurs de l’Arche de l’alliance de l’Éternel :
Deutéronome 31.25 (LAU)il arriva que Moïse commanda aux Lévites qui portaient l’arche de l’alliance de l’Éternel, en disant :
Deutéronome 31.25 (DBY)il arriva que Moïse commanda aux Lévites qui portaient l’arche de l’alliance de l’Éternel, disant :
Deutéronome 31.25 (TAN)il ordonna aux Lévites, porteurs de l’arche d’alliance du Seigneur, ce qui suit :
Deutéronome 31.25 (VIG)il donna cet ordre aux Lévites qui portaient l’arche d’alliance du Seigneur, et il leur dit :
Deutéronome 31.25 (FIL)Il donna cette ordre aux lévites qui portaient l’arche d’alliance du Seigneur, et il leur dit:
Deutéronome 31.25 (CRA)il donna cet ordre aux Lévites qui portaient l’arche de l’alliance de Yahweh :
Deutéronome 31.25 (BPC)il donna cet ordre aux Lévites qui portent l’arche de l’alliance de Yahweh :
Deutéronome 31.25 (AMI)il donna ordre aux Lévites qui portaient l’arche de l’alliance du Seigneur, et leur dit :

Langues étrangères

Deutéronome 31.25 (LXX)καὶ ἐνετείλατο τοῖς Λευίταις τοῖς αἴρουσιν τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης κυρίου λέγων.
Deutéronome 31.25 (VUL)praecepit Levitis qui portabant arcam foederis Domini dicens
Deutéronome 31.25 (SWA)ndipo Musa akawaamuru Walawi waliokuwa wakilichukua sanduku la agano la Bwana akawaambia,
Deutéronome 31.25 (BHS)וַיְצַ֤ו מֹשֶׁה֙ אֶת־הַלְוִיִּ֔ם נֹֽשְׂאֵ֛י אֲרֹ֥ון בְּרִית־יְהוָ֖ה לֵאמֹֽר׃