Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Deutéronome 30.8

Deutéronome 30.8 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Deutéronome 30.8 (LSG)Et toi, tu reviendras à l’Éternel, tu obéiras à sa voix, et tu mettras en pratique tous ces commandements que je te prescris aujourd’hui.
Deutéronome 30.8 (NEG)Et toi, tu reviendras à l’Éternel, tu obéiras à sa voix, et tu mettras en pratique tous ces commandements que je te prescris aujourd’hui.
Deutéronome 30.8 (S21)Quant à toi, tu reviendras à l’Éternel, tu lui obéiras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd’hui.
Deutéronome 30.8 (LSGSN)Et toi, tu reviendras à l’Éternel, tu obéiras à sa voix, et tu mettras en pratique tous ces commandements que je te prescris aujourd’hui.

Les Bibles d'étude

Deutéronome 30.8 (BAN)Et toi, tu reviendras à obéir à la voix de l’Éternel et à mettre en pratique tous ses commandements que je te prescris aujourd’hui,

Les « autres versions »

Deutéronome 30.8 (SAC)Et pour vous, vous reviendrez, et vous écouterez la voix du Seigneur, votre Dieu, et vous observerez toutes les ordonnances que je vous prescris aujourd’hui ;
Deutéronome 30.8 (MAR)Ainsi tu retourneras, et tu obéiras à la voix de l’Éternel, et tu feras tous ses commandements que je te prescris aujourd’hui.
Deutéronome 30.8 (OST)Mais toi, tu te convertiras, et tu obéiras à la voix de l’Éternel, et tu pratiqueras tous ses commandements que je te prescris aujourd’hui.
Deutéronome 30.8 (CAH)Et toi tu reviendras écouter la voix de l’Éternel, tu exécuteras tous ses commandements que je te commande aujourd’hui.
Deutéronome 30.8 (GBT)Et vous, vous reviendrez et vous écouterez la voix du Seigneur votre Dieu, et vous observerez toutes les ordonnances que je vous prescris aujourd’hui ;
Deutéronome 30.8 (PGR)De ton côté tu reviendras à obéir à la voix de l’Éternel, et à pratiquer tous ses commandements que je te prescris en ce jour.
Deutéronome 30.8 (LAU)Et toi, tu écouteras de nouveau la voix de l’Éternel, et tu pratiqueras tous ces commandements, que je te commande aujourd’hui.
Deutéronome 30.8 (DBY)Et toi, tu reviendras, et tu écouteras la voix de l’Éternel, et tu pratiqueras tous ses commandements que je te commande aujourd’hui.
Deutéronome 30.8 (TAN)Tandis que toi, revenu au bien, tu seras docile à la voix du Seigneur, accomplissant tous ses commandements que je te prescris aujourd’hui.
Deutéronome 30.8 (VIG)Et pour toi, tu reviendras, et tu écouteras la voix du Seigneur ton Dieu, et tu observeras toutes les ordonnances que je te prescris aujourd’hui ;
Deutéronome 30.8 (FIL)Et pour vous, vous reviendrez, et vous écouterez la voix du Seigneur votre Dieu, et vous observerez toutes les ordonnances que je vous prescris aujourd’hui;
Deutéronome 30.8 (CRA)Et toi, de nouveau, tu écouteras la voix de Yahweh, et tu mettras en pratique tous ces commandements que je te prescris aujourd’hui ;
Deutéronome 30.8 (BPC)Et toi, tu écouteras de nouveau la voix de Yahweh et tu mettras en pratique tous ces commandements que je te prescris aujourd’hui,
Deutéronome 30.8 (AMI)Et pour vous, vous reviendrez, et vous écouterez la voix du Seigneur votre Dieu, et vous observerez toutes les ordonnances que je vous prescris aujourd’hui ;

Langues étrangères

Deutéronome 30.8 (LXX)καὶ σὺ ἐπιστραφήσῃ καὶ εἰσακούσῃ τῆς φωνῆς κυρίου τοῦ θεοῦ σου καὶ ποιήσεις τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ ὅσας ἐγὼ ἐντέλλομαί σοι σήμερον.
Deutéronome 30.8 (VUL)tu autem reverteris et audies vocem Domini Dei tui faciesque universa mandata quae ego praecipio tibi hodie
Deutéronome 30.8 (SWA)Nawe utarudi, uitii sauti ya Bwana, na kuyafanya maagizo yake yote nikuagizayo leo.
Deutéronome 30.8 (BHS)וְאַתָּ֣ה תָשׁ֔וּב וְשָׁמַעְתָּ֖ בְּקֹ֣ול יְהוָ֑ה וְעָשִׂ֨יתָ֙ אֶת־כָּל־מִצְוֹתָ֔יו אֲשֶׁ֛ר אָנֹכִ֥י מְצַוְּךָ֖ הַיֹּֽום׃