×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Deutéronome 23.1

Deutéronome 23.1 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Deutéronome 23.1  Celui dont les testicules ont été écrasés ou l’urètre coupé n’entrera point dans l’assemblée de l’Éternel.

Segond dite « à la Colombe »

Deutéronome 23.1  Nul ne prendra la femme de son père et ne soulèvera la couverture de son père.

Nouvelle Bible Segond

Deutéronome 23.1  (23:2) Celui dont les testicules ont été écrasés ou le pénis coupé n’entrera pas dans l’assemblée du SEIGNEUR.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 23.1  Celui dont les testicules ont été écrasés ou l’urètre coupé n’entrera point dans l’assemblée de l’Éternel.

Segond 21

Deutéronome 23.1  « Personne ne prendra la femme de son père et ne soulèvera la couverture de son père.

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 23.1  - Personne ne prendra pour épouse l’une des femmes de son père et ne portera ainsi atteinte à son père.

Traduction œcuménique de la Bible

Deutéronome 23.1  Un homme ne prendra pas une femme de son père ; il ne portera pas atteinte aux droits de son père.

Bible de Jérusalem

Deutéronome 23.1  Un homme ne prendra pas l’épouse de son père, et il ne retirera pas d’elle le pan du manteau de son père.

Bible Annotée

Deutéronome 23.1  Nul ne prendra la femme de son père et ne soulèvera la couverture de son père.

John Nelson Darby

Deutéronome 23.1  Celui qui est eunuque, soit pour avoir été froissé, soit pour avoir été taillé, n’entrera point dans la congrégation de l’Éternel.

David Martin

Deutéronome 23.1  Celui qui est Eunuque, soit pour avoir été froissé, soit pour avoir été taillé, n’entrera point dans l’assemblée de l’Éternel.

Osterwald

Deutéronome 23.1  Celui qui est eunuque pour avoir été écrasé, ou pour avoir été taillé, n’entrera point dans l’assemblée de l’Éternel.

Auguste Crampon

Deutéronome 23.1  Nul ne prendra la femme de son père et ne soulèvera la couverture du lit de son père.

Lemaistre de Sacy

Deutéronome 23.1  L’eunuque, dans lequel ce que Dieu a destiné à la conservation de l’espèce aura été ou retranché, ou blessé d’une blessure incurable, n’entrera point en l’assemblée du Seigneur.

André Chouraqui

Deutéronome 23.1  Un homme ne prendra pas la femme de son père, il ne découvrira pas l’aile de son père.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Deutéronome 23.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Deutéronome 23.1  (22.30) לֹא־יִקַּ֥ח אִ֖ישׁ אֶת־אֵ֣שֶׁת אָבִ֑יו וְלֹ֥א יְגַלֶּ֖ה כְּנַ֥ף אָבִֽיו׃ ס

Versions étrangères

New Living Translation

Deutéronome 23.1  "If a man's testicles are crushed or his penis is cut off, he may not be included in the assembly of the LORD.