×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Deutéronome 16.15

Deutéronome 16.15 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Deutéronome 16.15  Tu célébreras la fête pendant sept jours en l’honneur de l’Éternel, ton Dieu, dans le lieu que choisira l’Éternel ; car l’Éternel, ton Dieu, te bénira dans toutes tes récoltes et dans tout le travail de tes mains, et tu te livreras entièrement à la joie.

Segond dite « à la Colombe »

Deutéronome 16.15  Tu célébreras la fête pendant sept jours en l’honneur de l’Éternel, ton Dieu, dans le lieu que choisira l’Éternel ; car l’Éternel, ton Dieu, te bénira dans toutes tes récoltes et dans toute l’oeuvre de tes mains, et tu te livreras à une joie sans réserve.

Nouvelle Bible Segond

Deutéronome 16.15  Tu célébreras la fête pendant sept jours pour le SEIGNEUR, ton Dieu, au lieu que le SEIGNEUR choisira ; car le SEIGNEUR, ton Dieu, te bénira dans toutes tes récoltes et dans tout le travail de tes mains, et tu te livreras à une joie sans réserve.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 16.15  Tu célébreras la fête pendant sept jours en l’honneur de l’Éternel, ton Dieu, dans le lieu que choisira l’Éternel ; car l’Éternel, ton Dieu, te bénira dans toutes tes récoltes et dans tout le travail de tes mains, et tu te livreras entièrement à la joie.

Segond 21

Deutéronome 16.15  Tu célébreras la fête pendant 7 jours en l’honneur de l’Éternel, ton Dieu, à l’endroit que l’Éternel choisira. En effet, l’Éternel, ton Dieu, te bénira dans toutes tes récoltes et dans tout le travail de tes mains, et tu te livreras entièrement à la joie.

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 16.15  Pendant sept jours, vous célébrerez la fête en l’honneur de l’Éternel votre Dieu dans le lieu qu’il aura choisi, parce qu’il vous aura béni dans toutes vos récoltes et dans tout le travail que vous entreprendrez, pour que vous soyez tout à la joie.

Traduction œcuménique de la Bible

Deutéronome 16.15  Sept jours durant, tu feras un pèlerinage pour le Seigneur ton Dieu au lieu que le Seigneur aura choisi, car le Seigneur ton Dieu t’aura béni dans tous les produits de ton sol et dans toutes tes actions ; et tu ne seras que joie.

Bible de Jérusalem

Deutéronome 16.15  Pendant sept jours tu feras fête à Yahvé ton Dieu au lieu choisi par Yahvé ; car Yahvé ton Dieu te bénira dans toutes tes récoltes et dans tous tes travaux, pour que tu sois pleinement joyeux.

Bible Annotée

Deutéronome 16.15  Pendant sept jours tu célébreras la fête en l’honneur de l’Éternel ton Dieu, au lieu que l’Éternel choisira, car l’Éternel ton Dieu te bénira dans toutes tes récoltes et dans tout le travail de tes mains, et tu te livreras à la joie.

John Nelson Darby

Deutéronome 16.15  Tu feras pendant sept jours la fête à l’Éternel, ton Dieu, au lieu que l’Éternel aura choisi, car l’Éternel, ton Dieu, te bénira dans toute ta récolte et dans tout l’ouvrage de tes mains ; et tu ne seras que joyeux.

David Martin

Deutéronome 16.15  Tu célébreras pendant sept jours la fête solennelle à l’Éternel ton Dieu, au lieu que l’Éternel aura choisi, quand l’Éternel ton Dieu t’aura béni dans toute ta récolte, et dans tout l’ouvrage de tes mains ; et tu seras dans la joie.

Osterwald

Deutéronome 16.15  Pendant sept jours tu célébreras la fête à l’honneur de l’Éternel ton Dieu, au lieu que l’Éternel aura choisi ; car l’Éternel ton Dieu te bénira dans toute ta récolte et dans tout l’ouvrage de tes mains ; et tu seras tout entier à ta joie.

Auguste Crampon

Deutéronome 16.15  Tu célébreras la fête pendant sept jours en l’honneur de Yahweh, ton Dieu, dans le lieu que Yahweh aura choisi ; car Yahweh, ton Dieu, te bénira dans toutes tes récoltes et dans tout le travail de tes mains, et tu seras tout entier à la joie.

Lemaistre de Sacy

Deutéronome 16.15  Vous célébrerez cette fête pendant sept jours en l’honneur du Seigneur, votre Dieu, dans le lieu que le Seigneur aura choisi ; et le Seigneur, votre Dieu, vous bénira dans tous les fruits de vos champs, et dans tout le travail de vos mains, et vous serez dans la joie.

André Chouraqui

Deutéronome 16.15  sept jours, tu fêteras IHVH, ton Elohïm, au lieu que choisira IHVH. Oui, IHVH, ton Elohïm, te bénira dans toute ta récolte, dans tout l’ouvrage de tes mains. Oui, ne sois que joyeux.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Deutéronome 16.15  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Deutéronome 16.15  שִׁבְעַ֣ת יָמִ֗ים תָּחֹג֙ לַיהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בַּמָּקֹ֖ום אֲשֶׁר־יִבְחַ֣ר יְהוָ֑ה כִּ֣י יְבָרֶכְךָ֞ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ בְּכֹ֤ל תְּבוּאָֽתְךָ֙ וּבְכֹל֙ מַעֲשֵׂ֣ה יָדֶ֔יךָ וְהָיִ֖יתָ אַ֥ךְ שָׂמֵֽחַ׃