×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Deutéronome 14.4

Deutéronome 14.4 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Voici les animaux dont vous devez manger : Le bœuf, la brebis, le chevreau,
MARCe sont ici les bêtes à quatre pieds dont vous mangerez, le bœuf, ce qui naît des brebis et des chèvres ;
OSTVoici les animaux que vous mangerez : le bœuf, le mouton et la chèvre,
CAHVoici les bêtes dont vous pourrez manger : le bœuf, le petit de la brebis et le petit de la chèvre ;
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRVoici les animaux dont vous vous nourrirez : le bœuf, la brebis et la chèvre,
LAUVoici les animaux{Héb. le bétail.} que vous mangerez : le bœuf, le mouton et la chèvre ;
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYCe sont ici les bêtes qui vous mangerez : le bœuf, le mouton, et la chèvre ;
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANVoici les animaux que vous mangerez : le bœuf, la brebis et la chèvre,
ZAKVoici les animaux dont vous pouvez manger : le boeuf, le menu bétail, brebis et chèvre;
VIGVoici les animaux que vous devez manger : le bœuf, la brebis, la chèvre
FILVoici les animaux que vous devez manger: le boeuf, la brebis, la chèvre,
LSGVoici les animaux que vous mangerez : le bœuf, la brebis et la chèvre ;
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAVoici les animaux dont vous mangerez : le bœuf, la brebis et la chèvre ;
BPCVoici les animaux dont vous pourrez manger : le bœuf, la brebis et la chèvre,
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGVoici les animaux que vous mangerez : le bœuf, la brebis et la chèvre ;
CHUVoici la bête que tu mangeras : bœuf, portée de moutons, portée de chèvres,
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPVoici les animaux que vous pourrez manger: le bœuf, le mouton, la chèvre,
S21« Voici les animaux que vous pourrez manger : le bœuf, la brebis et la chèvre ;
KJFCe sont ici les bêtes que vous mangerez: le bœuf, le mouton et la chèvre,
LXXταῦτα τὰ κτήνη ἃ φάγεσθε μόσχον ἐκ βοῶν καὶ ἀμνὸν ἐκ προβάτων καὶ χίμαρον ἐξ αἰγῶν.
VULhoc est animal quod comedere debetis bovem et ovem et capram
BHSזֹ֥את הַבְּהֵמָ֖ה אֲשֶׁ֣ר תֹּאכֵ֑לוּ שֹׁ֕ור שֵׂ֥ה כְשָׂבִ֖ים וְשֵׂ֥ה עִזִּֽים׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !