×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Deutéronome 11.5

Deutéronome 11.5 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Deutéronome 11.5  ce qu’il vous a fait dans le désert, jusqu’à votre arrivée en ce lieu ;

Segond dite « à la Colombe »

Deutéronome 11.5  ce qu’il a fait dans le désert, jusqu’à votre arrivée en ce lieu

Nouvelle Bible Segond

Deutéronome 11.5  ce qu’il a fait dans le désert, jusqu’à votre arrivée en ce lieu ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 11.5  ce qu’il vous a fait dans le désert, jusqu’à votre arrivée en ce lieu ;

Segond 21

Deutéronome 11.5  Reconnaissez ce qu’il a fait pour vous dans le désert jusqu’à votre arrivée ici,

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 11.5  et vous savez tout ce qu’il a fait pour vous dans le désert jusqu’à votre arrivée en ce lieu ;

Traduction œcuménique de la Bible

Deutéronome 11.5  - ce qu’il vous a fait au désert jusqu’à votre arrivée en ce lieu ;

Bible de Jérusalem

Deutéronome 11.5  ce qu’il a fait pour vous dans le désert jusqu’à ce que vous arriviez ici ;

Bible Annotée

Deutéronome 11.5  et ce qu’il a fait à votre égard dans le désert, jusqu’à votre arrivée en ce lieu ;

John Nelson Darby

Deutéronome 11.5  -et ce qu’il vous a fait dans le désert, jusqu’à ce que vous soyez arrivés en ce lieu-ci ;

David Martin

Deutéronome 11.5  Et ce qu’il a fait pour vous dans ce désert, jusqu’à ce que vous êtes arrivés en ce lieu-ci ;

Osterwald

Deutéronome 11.5  Et ce qu’il vous a fait dans le désert, jusqu’à votre arrivée en ce lieu ;

Auguste Crampon

Deutéronome 11.5  Reconnaissez ce qu’il a fait pour vous dans le désert, jusqu’à votre arrivée en ce lieu ;

Lemaistre de Sacy

Deutéronome 11.5   Souvenez-vous aussi de tout ce qu’il a fait à votre égard dans ce désert, jusqu’à ce que vous soyez arrivés en ce lieu-ci ;

André Chouraqui

Deutéronome 11.5  et ce qu’il vous a fait au désert, jusqu’à votre venue en ce lieu ;

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Deutéronome 11.5  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Deutéronome 11.5  וַאֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֛ה לָכֶ֖ם בַּמִּדְבָּ֑ר עַד־בֹּאֲכֶ֖ם עַד־הַמָּקֹ֥ום הַזֶּֽה׃

Versions étrangères

New Living Translation

Deutéronome 11.5  They didn't see how the LORD cared for you in the wilderness until you arrived here.