Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Deutéronome 11.3

Deutéronome 11.3 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Deutéronome 11.3 (LSG)ses signes et ses actes qu’il a accomplis au milieu de l’Égypte contre Pharaon, roi d’Égypte, et contre tout son pays.
Deutéronome 11.3 (NEG)ses signes et ses actes qu’il a accomplis au milieu de l’Égypte contre Pharaon, roi d’Égypte, et contre tout son pays.
Deutéronome 11.3 (S21)les signes et les actes qu’il a accomplis au milieu de l’Égypte contre le pharaon, roi d’Égypte, et contre tout son pays.
Deutéronome 11.3 (LSGSN)ses signes et ses actes qu’il a accomplis au milieu de l’Égypte contre Pharaon, roi d’Égypte, et contre tout son pays.

Les Bibles d'étude

Deutéronome 11.3 (BAN)et ses signes et les œuvres qu’il a faites au milieu de l’Égypte contre Pharaon, roi d’Égypte, et contre tout son pays ;

Les « autres versions »

Deutéronome 11.3 (SAC)les miracles et les œuvres prodigieuses qu’il a faites au milieu de l’Égypte sur le roi Pharaon et sur tout son pays,
Deutéronome 11.3 (MAR)Et ses signes, et les œuvres qu’il a faites au milieu de l’Égypte, contre Pharaon Roi d’Égypte, et contre tout son pays ;
Deutéronome 11.3 (OST)Et ses signes, et les œuvres qu’il fit au milieu de l’Égypte, contre Pharaon, roi d’Égypte, et contre tout son pays ;
Deutéronome 11.3 (CAH)Ses signes et ses œuvres qu’il a faites eu milieu de l’Égypte, à Par’au, roi d’Égypte, et à tout son pays ;
Deutéronome 11.3 (GBT)Les miracles et les œuvres qu’il a faites au milieu de l’Égypte sur le roi Pharaon et sur tout son pays,
Deutéronome 11.3 (PGR)et ses signes et ses actes qu’il accomplit au sein de l’Egypte, sur Pharaon, roi d’Egypte, et sur tout son pays,
Deutéronome 11.3 (LAU)et ses signes et ses œuvres ; ce qu’il a fait, au milieu de l’Égypte, à Pharaon, roi d’Égypte, et à toute sa terre ;
Deutéronome 11.3 (DBY)et ses signes et ses œuvres, qu’il a faits au milieu de l’Égypte, au Pharaon, roi d’Égypte, et à tout son pays ;
Deutéronome 11.3 (TAN)les signes et les œuvres qu’il a opérés au sein de l’Égypte, sur Pharaon, roi d’Égypte, et sur tout son pays ;
Deutéronome 11.3 (VIG)les miracles et les œuvres qu’il a accomplis au milieu de l’Egypte sur le roi Pharaon et sur tout son pays
Deutéronome 11.3 (FIL)les miracles et les oeuvres qu’Il a accomplis au milieu de l’Egypte sur le roi pharaon et sur tout son pays,
Deutéronome 11.3 (CRA)ses prodiges et ses œuvres qu’il a faits au milieu de l’Égypte, contre Pharaon, roi d’Égypte, et contre tout son pays ;
Deutéronome 11.3 (BPC)les prodiges et les œuvres qu’il a faits en Egypte contre Pharaon, roi d’Egypte, et contre tout son pays ;
Deutéronome 11.3 (AMI)les miracles et les œuvres prodigieuses qu’il a faites au milieu de l’Égypte sur le roi Pharaon et sur tout son pays,

Langues étrangères

Deutéronome 11.3 (LXX)καὶ τὰ σημεῖα αὐτοῦ καὶ τὰ τέρατα αὐτοῦ ὅσα ἐποίησεν ἐν μέσῳ Αἰγύπτου Φαραω βασιλεῖ Αἰγύπτου καὶ πάσῃ τῇ γῇ αὐτοῦ.
Deutéronome 11.3 (VUL)signa et opera quae fecit in medio Aegypti Pharaoni regi et universae terrae eius
Deutéronome 11.3 (SWA)na ishara zake, na kazi zake alizomfanya Farao mfalme wa Misri, na nchi yake yote, katikati ya Misri;
Deutéronome 11.3 (BHS)וְאֶת־אֹֽתֹתָיו֙ וְאֶֽת־מַעֲשָׂ֔יו אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה בְּתֹ֣וךְ מִצְרָ֑יִם לְפַרְעֹ֥ה מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֖יִם וּלְכָל־אַרְצֹֽו׃