×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Galates 5.20

Galates 5.20 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC l’idolâtrie, les empoisonnements, les inimitiés, les dissensions, les jalousies, les animosités, les querelles, les divisions, les hérésies,
MARL’idolâtrie, l’empoisonnement, les inimitiés, les querelles, les jalousies, les colères, les disputes, les divisions, les sectes,
OSTL’idolâtrie, les enchantements, les inimitiés, les querelles, les jalousies, les animosités, les disputes, les divisions, les sectes,
CAHCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRl’idolâtrie, la magie, les inimitiés, les querelles, la jalousie, les emportements, les intrigues, les divisions, les sectes,
LAUl’idolâtrie, la sorcellerie{Ou l’empoisonnement.} les inimitiés, les disputes, les jalousies, les animosités, les contentions, les divisions, les sectes,
OLTl’idolâtrie, la magie, les inimitiés, les querelles, les jalousies, les emportements, les disputes, les divisions, les partis,
DBYl’idolâtrie, la magie, les inimitiés, les querelles, les jalousies, les colères, les intrigues, les divisions,
STAl’idolâtrie, la sorcellerie, les haines, les disputes, l’envie, la colère, les querelles, les factions, l’esprit de parti,
BANl’idolâtrie, la magie, les inimitiés, les querelles, les jalousies, les animosités, les disputes, les divisions, les sectes,
ZAKCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VIGl’idolâtrie, les maléfices (empoisonnements), les inimitiés, les querelles, les jalousies, les animosités, les rixes, les dissensions, les factions (sectes)
FILl’idolâtrie, les maléfices, les inimitiés, les querelles, les jalousies, les animosités, les rixes, les dissensions, les factions,
LSGl’idolâtrie, la magie, les inimitiés, les querelles, les jalousies, les animosités, les disputes, les divisions, les sectes,
SYNl’idolâtrie, la sorcellerie, les inimitiés, les querelles, les jalousies, les animosités, les disputes, les divisions, les sectes,
CRAl’idolâtrie, les maléfices, les inimitiés, les contentions, les jalousies, les emportements, les disputes, les dissensions, les sectes,
BPCl’idolâtrie, la magie, les inimitiés, la discorde, la jalousie, les emportements, les cabales, les schismes, les sectes,
JERidolâtrie, magie, haines, discorde, jalousie, emportements, disputes, dissensions, scissions,
TRIidolâtrie, sorcellerie, haines, querelle, jalousie, fureurs, disputes, dissensions, scissions,
NEGl’idolâtrie, la magie, les rivalités, les querelles, les jalousies, les animosités, les disputes, les divisions, les sectes,
CHUidolâtrie, sorcellerie, haines, discorde, jalousie, emportements, rivalités, divisions, factions,
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPidolâtrie, mauvais sorts, inimitiés, querelles, colère, jalousie, emportement, rivalités, divisions, sectes,
S21l’idolâtrie, la magie, les haines, les querelles, les jalousies, les colères, les rivalités, les divisions, les sectes,
KJFidolâtrie, sorcellerie, haine, désaccord, jalousies, colère, querelles,divisions, hérésies,
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULidolorum servitus veneficia inimicitiae contentiones aemulationes irae rixae dissensiones sectae
BHSCe verset n’existe pas dans cette traduction !
SBLGNTεἰδωλολατρία, φαρμακεία, ἔχθραι, ⸂ἔρις, ζῆλος⸃, θυμοί, ἐριθεῖαι, διχοστασίαι, αἱρέσεις,