Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Corinthiens 3.16

1 Corinthiens 3.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Corinthiens 3.16 (LSG)Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu, et que l’Esprit de Dieu habite en vous ?
1 Corinthiens 3.16 (NEG)Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu, et que l’Esprit de Dieu habite en vous ?
1 Corinthiens 3.16 (S21)Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu et que l’Esprit de Dieu habite en vous ?
1 Corinthiens 3.16 (LSGSN)Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu, et que l’Esprit de Dieu habite en vous ?

Les Bibles d'étude

1 Corinthiens 3.16 (BAN)Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu, et que l’Esprit de Dieu habite en vous ?

Les « autres versions »

1 Corinthiens 3.16 (SAC)Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu, et que l’Esprit de Dieu habite en vous ?
1 Corinthiens 3.16 (MAR)Ne savez-vous pas que vous êtes le Temple de Dieu, et que l’Esprit de Dieu habite en vous ?
1 Corinthiens 3.16 (OST)Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu, et que l’Esprit de Dieu habite en vous ?
1 Corinthiens 3.16 (GBT)Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu, et que l’Esprit de Dieu habite en vous ?
1 Corinthiens 3.16 (PGR)Ne savez-vous pas que vous êtes le sanctuaire de Dieu, et que l’esprit de Dieu habite en vous ?
1 Corinthiens 3.16 (LAU)Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu et que l’Esprit de Dieu habite en vous ?
1 Corinthiens 3.16 (OLT)Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu, et que l’Esprit de Dieu habite en vous?
1 Corinthiens 3.16 (DBY)Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu et que l’Esprit de Dieu habite en vous ?
1 Corinthiens 3.16 (STA)Ne savez-vous pas que vous êtes un sanctuaire de Dieu et que l’Esprit de Dieu demeure en vous ?
1 Corinthiens 3.16 (VIG)Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu, et que l’Esprit de Dieu habite en vous ?
1 Corinthiens 3.16 (FIL)Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu, et que l’Esprit de Dieu habite en vous?
1 Corinthiens 3.16 (SYN)Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu, et que l’Esprit de Dieu habite en vous ?
1 Corinthiens 3.16 (CRA)Ne savez-vous pas que vous êtes un temple de Dieu, et que l’Esprit de Dieu habite en vous ?
1 Corinthiens 3.16 (BPC)Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu, et que l’Esprit de Dieu habite parmi vous ?
1 Corinthiens 3.16 (AMI)Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu et que l’Esprit de Dieu habite en vous ?

Langues étrangères

1 Corinthiens 3.16 (VUL)nescitis quia templum Dei estis et Spiritus Dei habitat in vobis
1 Corinthiens 3.16 (SWA)Hamjui ya kuwa ninyi mmekuwa hekalu la Mungu, na ya kuwa Roho wa Mungu anakaa ndani yenu?
1 Corinthiens 3.16 (SBLGNT)Οὐκ οἴδατε ὅτι ναὸς θεοῦ ἐστε καὶ τὸ πνεῦμα τοῦ θεοῦ ⸂οἰκεῖ ἐν ὑμῖν⸃;