×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Corinthiens 16.1

1 Corinthiens 16.1 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Corinthiens 16.1  Pour ce qui concerne la collecte en faveur des saints, agissez, vous aussi, comme je l’ai ordonné aux Églises de la Galatie.

Segond dite « à la Colombe »

1 Corinthiens 16.1  Pour la collecte en faveur des saints, agissez, vous aussi, comme je l’ai ordonné aux églises de la Galatie.

Nouvelle Bible Segond

1 Corinthiens 16.1  Pour ce qui concerne la collecte en faveur des saints, faites, vous aussi, comme je l’ai prescrit aux Églises de Galatie.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 16.1  Pour ce qui concerne la collecte en faveur des saints, agissez, vous aussi, comme je l’ai ordonné aux Églises de la Galatie.

Segond 21

1 Corinthiens 16.1  En ce qui concerne la collecte en faveur des saints, faites, vous aussi, comme je l’ai prescrit aux Églises de la Galatie :

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Corinthiens 16.1  Venons-en à la question de la collecte en faveur de ceux qui, en Judée, appartiennent à Dieu : j’ai déjà donné mes directives aux Églises de la Galatie. Suivez-les, vous aussi.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Corinthiens 16.1  Pour la collecte en faveur des saints, vous suivrez, vous aussi, les règles que j’ai données aux Églises de Galatie.

Bible de Jérusalem

1 Corinthiens 16.1  Quant à la collecte en faveur des saints, suivez, vous aussi, les instructions que j’ai données aux Églises de la Galatie.

Bible Annotée

1 Corinthiens 16.1  À l’égard de la collecte pour les saints, faites, vous aussi, comme je l’ai ordonné aux Églises de la Galatie :

John Nelson Darby

1 Corinthiens 16.1  Or pour ce qui est de la collecte qui se fait pour les saints, comme j’en ai ordonné aux assemblées de Galatie, ainsi faites, vous aussi.

David Martin

1 Corinthiens 16.1  Touchant la collecte qui se fait pour les Saints, faites comme j’en ai ordonné aux Eglises de Galatie.

Osterwald

1 Corinthiens 16.1  À l’égard de la collecte qui se fait pour les saints, faites comme je l’ai ordonné aux Églises de Galatie.

Auguste Crampon

1 Corinthiens 16.1  Quant à la collecte en faveur des saints, suivez, vous aussi, les prescriptions que j’ai données aux Églises de la Galatie.

Lemaistre de Sacy

1 Corinthiens 16.1  Quant aux aumônes qu’on recueille pour les saints, faites la même chose que j’ai ordonné aux Églises de Galatie.

André Chouraqui

1 Corinthiens 16.1  Quant à la collecte pour les consacrés, faites, vous aussi, comme je l’ai prescrit aux communautés de Galatie.

Zadoc Kahn

1 Corinthiens 16.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Corinthiens 16.1  Περὶ δὲ τῆς λογείας τῆς εἰς τοὺς ἁγίους, ὥσπερ διέταξα ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Γαλατίας, οὕτως καὶ ὑμεῖς ποιήσατε.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Corinthiens 16.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Versions étrangères

New Living Translation

1 Corinthiens 16.1  Now about the money being collected for the Christians in Jerusalem: You should follow the same procedures I gave to the churches in Galatia.