×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Corinthiens 14.5

1 Corinthiens 14.5 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Corinthiens 14.5  Je désire que vous parliez tous en langues, mais encore plus que vous prophétisiez. Celui qui prophétise est plus grand que celui qui parle en langues, à moins que ce dernier n’interprète, pour que l’Église en reçoive de l’édification.

Segond dite « à la Colombe »

1 Corinthiens 14.5  Je veux que vous parliez tous en langues, mais je veux encore plus, que vous prophétisiez. Celui qui prophétise est plus grand que celui qui parle en langues, à moins que ce dernier n’interprète, pour que l’Église en reçoive édification.

Nouvelle Bible Segond

1 Corinthiens 14.5  Je veux bien que vous parliez tous en langues, mais je préfère encore que vous parliez en prophètes. Celui qui parle en prophète est plus grand que celui qui parle en langues, à moins que ce dernier n’interprète, pour que cela contribue à la construction de l’Église.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 14.5  Je désire que vous parliez tous en langues, mais encore plus que vous prophétisiez. Celui qui prophétise est plus grand que celui qui parle en langues, à moins que ce dernier n’interprète pour que l’Église en reçoive de l’édification.

Segond 21

1 Corinthiens 14.5  Je désire que vous parliez tous en langues, mais encore plus que vous prophétisiez. Celui qui prophétise est plus important que celui qui parle en langues, à moins que ce dernier n’interprète pour que l’Église reçoive une édification.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Corinthiens 14.5  Je veux bien que vous sachiez tous parler dans des langues inconnues, mais je préférerais que vous prophétisiez. Celui qui prophétise est plus utile que celui qui s’exprime dans une langue inconnue - sauf si quelqu’un le traduit pour que l’Église puisse grandir dans la foi.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Corinthiens 14.5  Je souhaite que vous parliez tous en langues, mais je préfère que vous prophétisiez. Celui qui prophétise est supérieur à celui qui parle en langues, à moins que ce dernier n’en donne l’interprétation pour que l’assemblée soit édifiée.

Bible de Jérusalem

1 Corinthiens 14.5  Je voudrais, certes, que vous parliez tous en langues, mais plus encore que vous prophétisiez ; car celui qui prophétise l’emporte sur celui qui parle en langues, à moins que ce dernier n’interprète, pour que l’assemblée en tire édification.

Bible Annotée

1 Corinthiens 14.5  Or je désire que vous parliez tous en langues ; mais encore plus que vous prophétisiez ; car celui qui prophétise est préférable à celui qui parle en langues, à moins qu’il ne les interprète, afin que l’Église en reçoive de l’édification.

John Nelson Darby

1 Corinthiens 14.5  Or je désire que tous vous parliez en langues, mais surtout que vous prophétisiez ; mais celui qui prophétise est plus grand que celui qui parle en langues, à moins qu’il n’interprète, afin que l’assemblée reçoive de l’édification.

David Martin

1 Corinthiens 14.5  Je désire bien que vous parliez tous [diverses] Langues, mais beaucoup plus que vous prophétisiez, car celui qui prophétise est plus grand que celui qui parle [diverses] Langues, si ce n’est qu’il interprète, afin que l’Eglise en reçoive de l’édification.

Osterwald

1 Corinthiens 14.5  Je souhaite que vous parliez tous des langues, mais surtout que vous prophétisiez ; car celui qui prophétise, est plus grand que celui qui parle des langues, à moins qu’il ne les interprète, afin que l’Église en reçoive de l’édification.

Auguste Crampon

1 Corinthiens 14.5  Je désire que vous parliez tous en langues, mais encore plus que vous prophétisiez ; car celui qui prophétise est plus grand que celui qui parle en langues, à moins que ce dernier n’interprète ce qu’il dit, pour que l’Église en reçoive de l’édification.

Lemaistre de Sacy

1 Corinthiens 14.5  Je souhaite que vous ayez tous le don des langues, mais encore plus celui de prophétiser ; parce que celui qui prophétise, est préférable à celui qui parle une langue inconnue , si ce n’est qu’il interprète ce qu’il dit, afin que l’Église en soit édifiée.

André Chouraqui

1 Corinthiens 14.5  Je veux que vous parliez tous en langues, mais surtout que vous soyez inspirés. Oui, celui qui est inspiré est plus grand que celui qui parle en langues, à moins qu’il n’interprète, pour que la communauté en soit construite.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Corinthiens 14.5  θέλω δὲ πάντας ὑμᾶς λαλεῖν γλώσσαις, μᾶλλον δὲ ἵνα προφητεύητε· μείζων ⸀δὲ ὁ προφητεύων ἢ ὁ λαλῶν γλώσσαις, ἐκτὸς εἰ μὴ ⸀διερμηνεύῃ, ἵνα ἡ ἐκκλησία οἰκοδομὴν λάβῃ.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Corinthiens 14.5  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !