Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Corinthiens 10.10

1 Corinthiens 10.10 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Corinthiens 10.10 (LSG)Ne murmurez point, comme murmurèrent quelques-uns d’eux, qui périrent par l’exterminateur.
1 Corinthiens 10.10 (NEG)Ne murmurez point, comme murmurèrent quelques-uns d’entre eux, qui périrent par l’exterminateur.
1 Corinthiens 10.10 (S21)Ne murmurez pas comme certains d’entre eux l’ont fait, de sorte qu’ils sont morts sous les coups du destructeur.
1 Corinthiens 10.10 (LSGSN)Ne murmurez point, comme murmurèrent quelques-uns d’eux, qui périrent par l’exterminateur.

Les Bibles d'étude

1 Corinthiens 10.10 (BAN)Ne murmurez point non plus, comme quelques-uns d’eux murmurèrent, et ils périrent par le destructeur.

Les « autres versions »

1 Corinthiens 10.10 (SAC)Ne murmurez point, comme murmurèrent quelques-uns d’eux, qui furent frappés de mort par l’ ange exterminateur.
1 Corinthiens 10.10 (MAR)Et que vous ne murmuriez point, comme quelques-uns d’eux ont murmurés, et sont péris par le destructeur.
1 Corinthiens 10.10 (OST)Et ne murmurez point, comme quelques-uns d’entre eux murmurèrent ; et ils périrent par l’exterminateur.
1 Corinthiens 10.10 (GBT)Ne murmurez point, comme murmurèrent quelques-uns d’eux, qui furent frappés de mort par l’ange exterminateur.
1 Corinthiens 10.10 (PGR)Ne murmurez pas non plus, comme murmurèrent quelques-uns d’entre eux, et ils furent tués par l’exterminateur.
1 Corinthiens 10.10 (LAU)et ne murmurez pas, comme aussi quelques-uns d’eux murmurèrent, et ils périrent par l’exterminateur.
1 Corinthiens 10.10 (OLT)Ne murmurez pas non plus, comme quelques-uns d’entre eux qui périrent sous les coups de l’exterminateur.
1 Corinthiens 10.10 (DBY)Ne murmurez pas non plus, comme quelques-uns d’eux ont murmuré et ont péri par le destructeur.
1 Corinthiens 10.10 (STA)ne murmurez pas comme quelques-uns d’entre eux, ont murmuré et l’exterminateur les fit périr.
1 Corinthiens 10.10 (VIG)Ne murmurez point, comme murmurèrent quelques-uns d’entre eux, et ils périrent par l’exterminateur.
1 Corinthiens 10.10 (FIL)Ne murmurez point, comme murmurèrent quelques-uns d’entre eux, et ils périrent par l’exterminateur.
1 Corinthiens 10.10 (SYN)Et ne murmurez point, comme quelques-uns d’entre eux murmurèrent ; et ils périrent par l’exterminateur.
1 Corinthiens 10.10 (CRA)Ne murmurez point comme murmurèrent quelques-uns d’entre eux, qui périrent sous les coups de l’Exterminateur.
1 Corinthiens 10.10 (BPC)Ne murmurez point non plus comme murmurèrent certains d’entre eux, et ils périrent par l’exterminateur.
1 Corinthiens 10.10 (AMI)Ne murmurez pas, comme le firent certains d’entre eux, et ils périrent sous les coups de l’Exterminateur.

Langues étrangères

1 Corinthiens 10.10 (VUL)neque murmuraveritis sicut quidam eorum murmuraverunt et perierunt ab exterminatore
1 Corinthiens 10.10 (SWA)Wala msinung’unike, kama wengine wao walivyonung’unika, wakaharibiwa na mharabu.
1 Corinthiens 10.10 (SBLGNT)μηδὲ γογγύζετε, ⸀καθάπερ τινὲς αὐτῶν ἐγόγγυσαν, καὶ ἀπώλοντο ὑπὸ τοῦ ὀλοθρευτοῦ.