Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Romains 8.16

Romains 8.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Romains 8.16 (LSG)L’Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.
Romains 8.16 (NEG)L’Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.
Romains 8.16 (S21)L’Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.
Romains 8.16 (LSGSN)L’Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.

Les Bibles d'étude

Romains 8.16 (BAN)L’Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.

Les « autres versions »

Romains 8.16 (SAC)Et c’est cet Esprit qui rend lui-même témoignage à notre esprit, que nous sommes enfants de Dieu.
Romains 8.16 (MAR)C’est ce même Esprit qui rend témoignage avec notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.
Romains 8.16 (OST)Car l’Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit, que nous sommes enfants de Dieu.
Romains 8.16 (GBT)Et l’Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit, que nous sommes enfants de Dieu.
Romains 8.16 (PGR)L’Esprit lui-même atteste avec notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.
Romains 8.16 (LAU)L’Esprit lui-même rend témoignage avec{Ou rend en même temps témoignage.} notre esprit que nous sommes enfants de Dieu :
Romains 8.16 (OLT)Cet esprit même témoigne à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.
Romains 8.16 (DBY)L’Esprit lui-même rend témoignage avec notre esprit, que nous sommes enfants de Dieu ;
Romains 8.16 (STA)Cet Esprit atteste lui-même à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu,
Romains 8.16 (VIG)L’Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.
Romains 8.16 (FIL)L’Esprit Lui-même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.
Romains 8.16 (SYN)L’Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.
Romains 8.16 (CRA)Cet Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.
Romains 8.16 (BPC)Et l’Esprit lui-même témoigne à notre esprit que nous sommes des enfants de Dieu.
Romains 8.16 (AMI)L’Esprit lui-même atteste avec notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.

Langues étrangères

Romains 8.16 (VUL)ipse Spiritus testimonium reddit spiritui nostro quod sumus filii Dei
Romains 8.16 (SWA)Roho mwenyewe hushuhudia pamoja na roho zetu, ya kuwa sisi tu watoto wa Mungu;
Romains 8.16 (SBLGNT)αὐτὸ τὸ πνεῦμα συμμαρτυρεῖ τῷ πνεύματι ἡμῶν ὅτι ἐσμὲν τέκνα θεοῦ.