×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Romains 5.14

Romains 5.14 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC cependant la mort a exercé son règne depuis Adam jusqu’à Moïse, à l’égard de ceux mêmes qui n’ont pas péché par une transgression semblable à celle d’Adam, qui est la figure d’un autre chef qui devait venir ;
MARMais la mort a régné depuis Adam jusqu’à Moïse, même sur ceux qui n’avaient point péché de la manière en laquelle Adam avait péché, qui est la figure de celui qui devait venir.
OSTNéanmoins la mort a régné depuis Adam jusqu’à Moïse, même sur ceux qui n’avaient point péché par une transgression semblable à celle d’Adam, qui est la figure de celui qui devait venir.
CAHCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRet cependant la mort a régné depuis Adam jusques à Moïse, même sur ceux qui n’ont pas commis de péchés semblables à la transgression d’Adam, lequel est l’image de celui qui devait venir…
LAUCependant la mort régna depuis Adam jusqu’à Moïse, même sur ceux qui ne péchèrent pas par une transgression semblable à celle d’Adam, lequel est un type de celui qui devait venir.
OLTmais la mort a régné d’Adam à Moïse, même sur ceux qui n’avaient pas péché par une transgression semblable à celle d’Adam, qui est une figure de ce qui devait arriver.
DBYmais la mort régna depuis Adam jusqu’à Moïse, même sur ceux qui ne péchèrent pas selon la ressemblance de la transgression d’Adam, qui est la figure de celui qui devait venir.
STAet cependant la mort a exercé son règne depuis Adam jusqu’à Moïse, même sur ceux qui n’avaient point péché dans les mêmes conditions qu’Adam. Adam était l’image de celui qui devait venir.
BANcependant la loi a régné depuis Adam jusqu’à Moïse, même sur ceux qui n’avaient pas péché par une transgression semblable à celle d’Adam, lequel est une figure de celui qui devait venir.
ZAKCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VIGCependant la mort a régné depuis Adam jusqu’à Moïse, même sur ceux qui n’avaient pas péché par une transgression semblable à celle d’Adam, qui est la figure de celui qui devait venir.
FILCependant la mort a régné depuis Adam jusqu’à Moïse, même sur ceux qui n’avaient pas péché par une transgression semblable à celle d’Adam, qui est la figure de Celui qui devait venir.
LSGCependant la mort a régné depuis Adam jusqu’à Moïse, même sur ceux qui n’avaient pas péché par une transgression semblable à celle d’Adam, lequel est la figure de celui qui devait venir.
SYNCependant la mort a régné, depuis Adam jusqu’à Moïse, même sur ceux qui n’avaient pas péché par une transgression semblable à celle d’Adam, lequel est l’image de Celui qui devait venir.
CRACependant la mort a régné depuis Adam jusqu’à Moïse, même sur ceux qui n’avaient pas péché, par une transgression semblable à celle d’Adam, lequel est la figure de celui qui devait venir.
BPCCependant la mort a régné d’Adam à Moïse sur ceux-là mêmes qui n’avaient pas péché en transgressant un précepte, comme l’avait fait Adam, qui est le type de Celui qui devait venir.
TRIcependant la mort a régné, d’Adam à Moïse, même sur ceux qui n’avaient pas péché par une transgression semblable à celle d’Adam, lequel est la figure de celui qui devait venir.
NEGCependant la mort a régné depuis Adam jusqu’à Moïse, même sur ceux qui n’avaient pas péché par une transgression semblable à celle d’Adam, lequel est la figure de celui qui devait venir.
CHUPourtant la mort a régné d’Adâm à Moshè, même pour ceux qui n’avaient pas fauté, à l’imitation de la transgression d’Adâm, prototype de celui qui devait venir.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPC’est pourquoi, depuis Adam jusqu’à Moïse, la mort avait pouvoir même sur ceux qui ne désobéissaient pas en violant une loi, comme a fait Adam, cet Adam qui n’était que l’ombre d’un autre à venir.
S21Pourtant la mort a régné depuis Adam jusqu’à Moïse, même sur ceux qui n’avaient pas péché par une transgression semblable à celle d’Adam, qui est l’image de celui qui devait venir.
KJFNéanmoins la mort a régné depuis Adam jusqu’à Moïse, même sur ceux qui n’avaient pas péché par une transgression semblable à celle d’Adam, qui est la figure de celui qui devait venir.
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULsed regnavit mors ab Adam usque ad Mosen etiam in eos qui non peccaverunt in similitudinem praevaricationis Adae qui est forma futuri
BHSCe verset n’existe pas dans cette traduction !
SBLGNTἀλλὰ ἐβασίλευσεν ὁ θάνατος ἀπὸ Ἀδὰμ μέχρι Μωϋσέως καὶ ἐπὶ τοὺς μὴ ἁμαρτήσαντας ἐπὶ τῷ ὁμοιώματι τῆς παραβάσεως Ἀδάμ, ὅς ἐστιν τύπος τοῦ μέλλοντος.