Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Romains 16.26

Romains 16.26 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Romains 16.26 (LSG)mais manifesté maintenant par les écrits des prophètes, d’après l’ordre du Dieu Éternel, et porté à la connaissance de toutes les nations, afin qu’elles obéissent à la foi,
Romains 16.26 (NEG)mais manifesté maintenant par les écrits des prophètes, d’après l’ordre du Dieu éternel, et porté à la connaissance de toutes les nations, afin qu’elles obéissent à la foi,
Romains 16.26 (S21)Ce mystère a maintenant été manifesté et porté à la connaissance de toutes les nations par les écrits des prophètes d’après l’ordre du Dieu éternel, afin qu’elles obéissent à la foi.
Romains 16.26 (LSGSN)mais manifesté maintenant par les écrits des prophètes, d’après l’ordre du Dieu éternel, et porté à la connaissance de toutes les nations, afin qu’elles obéissent à la foi,

Les Bibles d'étude

Romains 16.26 (BAN)mais qui a été maintenant manifesté et, par des écrits prophétiques, selon l’ordre du Dieu éternel, porté à la connaissance de toutes les nations pour les amener à l’obéissance de la foi,

Les « autres versions »

Romains 16.26 (SAC)a été découvert maintenant par les oracles des prophètes, selon l’ordre du Dieu éternel, pour amener les hommes à l’obéissance de la foi, et est venu à la connaissance de toutes les nations ;
Romains 16.26 (MAR)Mais qui est maintenant manifesté par les Ecritures des Prophètes, suivant le commandement du Dieu éternel, et qui est annoncé parmi tous les peuples pour les amener à la foi.
Romains 16.26 (OST)Mais présentement manifesté par les écrits des prophètes, selon l’ordre du Dieu éternel, et annoncé à toutes les nations, afin qu’elles obéissent à la foi ;
Romains 16.26 (GBT)Est aujourd’hui découvert par les écritures des prophètes, selon l’ordre du Dieu éternel, et est venu à la connaissance de tous les peuples, afin qu’ils obéissent à la foi ;
Romains 16.26 (PGR)mais manifesté maintenant, et porté à la connaissance de tous les Gentils par des écrits prophétiques, selon l’ordre du Dieu éternel et pour produire l’obéissance de la foi, —
Romains 16.26 (LAU)mais qui maintenant a été manifesté, et qui, par le moyen d’écrits prophétiques, selon le commandement du Dieu éternel, a été donné à connaître parmi toutes les nations pour [produire] l’obéissance de la foi,
Romains 16.26 (OLT)mais révélé maintenant, ainsi que par les écrits des Prophètes, sur l’ordre du Dieu éternel, pour amener à l’obéissance de la foi toutes les nations —
Romains 16.26 (DBY)mais qui a été manifesté maintenant, et qui, par des écrits prophétiques, a été donné à connaître à toutes les nations, selon le commandement du Dieu Éternel, pour l’ obéissance de la foi,...
Romains 16.26 (STA)mais aujourd’hui dévoilé et publié dans des écrits prophétiques par l’ordre du Dieu éternel, pour amener tous les païens à obéir à la foi,
Romains 16.26 (VIG)(mais manifesté maintenant par les écrits des prophètes, selon l’ordre du Dieu éternel, pour qu’on obéisse à la foi), et connu de toutes les nations
Romains 16.26 (FIL)(mais manifesté maintenant par les écrits des prophètes, selon l’ordre du Dieu éternel, pour qu’on obéisse à la foi), et connu de toutes les nations,
Romains 16.26 (SYN)mais qui maintenant, sur l’ordre du Dieu éternel, a été manifesté et porté, par les écrits prophétiques, à la connaissance de toutes les nations, pour les amener à l’obéissance de la foi,
Romains 16.26 (CRA)mais manifesté maintenant, et, selon l’ordre du Dieu éternel, porté par les écrits des prophètes, à la connaissance de toutes les nations pour qu’elles obéissent à la foi, —
Romains 16.26 (BPC)est maintenant manifesté, et qui par le moyen des écrits prophétiques, sur l’ordre du Dieu éternel et pour que règne partout la foi, est porté à la connaissance de tous les Gentils ;
Romains 16.26 (AMI)mais manifesté maintenant et, sur l’ordre du Dieu éternel, par le moyen des écrits prophétiques, porté à la connaissance de toutes les nations, pour qu’elles se soumettent à la foi ;

Langues étrangères

Romains 16.26 (VUL)quod nunc patefactum est per scripturas prophetarum secundum praeceptum aeterni Dei ad oboeditionem fidei in cunctis gentibus cognito
Romains 16.26 (SWA)ikadhihirishwa wakati huu kwa maandiko ya manabii, ikajulikana na mataifa yote kama alivyoamuru Mungu wa milele, ili waitii Imani.