×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Romains 12.14

Romains 12.14 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Bénissez ceux qui vous persécutent ; bénissez-les, et ne faites point d’imprécation contre eux.
MARBénissez ceux qui vous persécutent ; bénissez-les, et ne les maudissez point.
OSTBénissez ceux qui vous persécutent ; bénissez, et ne maudissez point.
CAHCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRBénissez les persécuteurs, bénissez et ne maudissez pas.
LAUBénissez ceux qui vous persécutent ; bénissez et ne maudissez pas.
OLTBénissez ceux qui vous persécutent: bénissez, et ne maudissez pas.
DBYvous appliquant à l’hospitalité. Bénissez ceux qui vous persécutent ;
STABénissez vos persécuteurs, oui, bénissez, ne maudissez pas.
BANBénissez ceux qui vous persécutent, bénissez et ne maudissez point.
ZAKCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VIGBénissez ceux qui vous persécutent ; bénissez, et ne maudissez pas.[12.14 Bénissez : le chrétien voit dans la persécution un bienfait de Dieu destiné à le purifier et à le conduire à sa fin.]
FILBénissez ceux qui vous persécutent; bénissez, et ne maudissez pas.
LSGBénissez ceux qui vous persécutent, bénissez et ne maudissez pas.
SYNBénissez ceux qui vous persécutent ; bénissez, et ne maudissez point.
CRABénissez ceux qui vous persécutent : bénissez et ne maudissez pas.
BPCBénissez ceux qui vous persécutent ; bénissez, ne maudissez pas.
JERBénissez ceux qui vous persécutent ; bénissez, ne maudissez pas.
TRIBénissez ceux qui vous persécutent ; bénissez, ne maudissez pas.
NEGBénissez ceux qui vous persécutent, bénissez et ne maudissez pas.
CHUBénissez vos persécuteurs ; bénissez, ne maudissez pas !
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPBénissez ceux qui vous persécutent, ne les maudissez pas mais priez pour eux.
S21Bénissez ceux qui vous persécutent, bénissez et ne maudissez pas.
KJFBénissez ceux qui vous persécutent; bénissez, et ne maudissez point.
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULbenedicite persequentibus benedicite et nolite maledicere
BHSCe verset n’existe pas dans cette traduction !
SBLGNTεὐλογεῖτε τοὺς ⸀διώκοντας, εὐλογεῖτε καὶ μὴ καταρᾶσθε.