×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Romains 11.29

Romains 11.29 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Romains 11.29  Car Dieu ne se repent pas de ses dons et de son appel.

Segond dite « à la Colombe »

Romains 11.29  Car les dons gratuits et l’appel de Dieu sont irrévocables.

Nouvelle Bible Segond

Romains 11.29  Car les dons de la grâce et l’appel de Dieu sont irrévocables.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Romains 11.29  Car les dons et l’appel de Dieu sont irrévocables.

Segond 21

Romains 11.29  En effet, les dons et l’appel de Dieu sont irrévocables.

Les autres versions

Bible du Semeur

Romains 11.29  Car les dons et l’appel de Dieu sont irrévocables.

Traduction œcuménique de la Bible

Romains 11.29  Car les dons et l’appel de Dieu sont irrévocables.

Bible de Jérusalem

Romains 11.29  Car les dons et l’appel de Dieu sont sans repentance.

Bible Annotée

Romains 11.29  car les dons et l’appel de Dieu sont irrévocables.

John Nelson Darby

Romains 11.29  Car les dons de grâce et l’appel de Dieu sont sans repentir.

David Martin

Romains 11.29  Car les dons et la vocation de Dieu sont sans repentance.

Osterwald

Romains 11.29  Car les dons et la vocation de Dieu sont irrévocables.

Auguste Crampon

Romains 11.29  Car les dons et la vocation de Dieu sont sans repentance.

Lemaistre de Sacy

Romains 11.29  Car les dons et la vocation de Dieu sont immuables, et il ne s’en repent point.

André Chouraqui

Romains 11.29  Oui, le charisme et l’appel d’Elohîms sont sans regrets.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Romains 11.29  ἀμεταμέλητα γὰρ τὰ χαρίσματα καὶ ἡ κλῆσις τοῦ θεοῦ.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Romains 11.29  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Romains 11.29  For God's gifts and his call can never be withdrawn.