Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 7.52

Actes 7.52 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Actes 7.52 (LSG)Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Ils ont tué ceux qui annonçaient d’avance la venue du Juste, que vous avez livré maintenant, et dont vous avez été les meurtriers,
Actes 7.52 (NEG)Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Ils ont tué ceux qui annonçaient d’avance la venue du Juste, que vous avez livré maintenant, et dont vous avez été les meurtriers,
Actes 7.52 (S21)Lequel des prophètes vos ancêtres n’ont-ils pas persécuté ? Ils ont tué ceux qui annonçaient d’avance la venue du Juste, et c’est lui que vous avez fait maintenant arrêter et dont vous êtes devenus les meurtriers,
Actes 7.52 (LSGSN)Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Ils ont tué ceux qui annonçaient d’avance la venue du Juste, que vous avez livré maintenant, et dont vous avez été les meurtriers,

Les Bibles d'étude

Actes 7.52 (BAN)Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Et ils ont tué ceux qui avaient annoncé d’avance la venue du Juste, que vous maintenant vous avez livré et dont vous êtes devenus les meurtriers ;

Les « autres versions »

Actes 7.52 (SAC)Qui est celui d’entre les prophètes que vos pères n’aient point persécuté ? Ils ont tué ceux qui leur prédisaient l’avènement du Juste, que vous venez de trahir, et dont vous avez été les meurtriers ;
Actes 7.52 (MAR)Lequel des Prophètes vos pères n’ont-ils point persécuté ? ils ont même tué ceux qui ont prédit l’avénement du Juste, duquel maintenant vous avez été les traîtres et les meurtriers,
Actes 7.52 (OST)Quel est le prophète que vos pères n’aient pas persécuté ? Ils ont tué ceux qui avaient prédit l’avènement du Juste, que vous avez livré maintenant, et dont vous avez été les meurtriers ;
Actes 7.52 (GBT)Quel est le prophète que vos pères n’ont pas persécuté ? Ils ont tué ceux qui prédisaient l’avènement du Juste, que vous venez de trahir, et dont vous avez été les meurtriers.
Actes 7.52 (PGR)Quel prophète vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Et ils ont fait mourir ceux qui d’avance annonçaient la venue de ce juste envers lequel vous vous êtes montrés naguère traîtres et meurtriers,
Actes 7.52 (LAU)Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Ils ont même tué ceux qui ont annoncé d’avance la venue du Juste, à l’égard duquel vous êtes maintenant devenus traîtres et meurtriers ;
Actes 7.52 (OLT)Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté? Ils ont même tué ceux qui ont annoncé la venue du Juste, et vous, aujourd’hui, vous l’avez trahi et vous avez été ses meurtriers.
Actes 7.52 (DBY)Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Et ils ont tué ceux qui ont prédit la venue du Juste, lequel maintenant vous, vous avez livré et mis à mort,
Actes 7.52 (STA)Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté ! Ils ont tué ceux qui annonçaient la venue du Juste, que vous avez trahi et dont vous avez été les meurtriers !
Actes 7.52 (VIG)Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Ils ont tué ceux qui prédisaient l’avènement du Juste, que vous venez de trahir et dont vous avez été les meurtriers ;
Actes 7.52 (FIL)Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté? Ils ont tué ceux qui prédisaient l’avènement du Juste, que vous venez de trahir et dont vous avez été les meurtriers;
Actes 7.52 (SYN)Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Ils ont même tué ceux qui ont prédit la venue du Juste ; et vous, maintenant, c’est lui que vous avez trahi ; vous avez été ses meurtriers,
Actes 7.52 (CRA)Quel prophète vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Ils ont même tué ceux qui annonçaient d’avance la venue du Juste ; et vous, aujourd’hui, vous l’avez trahi et mis à mort.
Actes 7.52 (BPC)Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté ? ils ont tué ceux qui prédisaient la venue du Juste, celui que maintenant vous avez livré et dont vous êtes devenus les meurtriers,
Actes 7.52 (AMI)Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Ils ont tué ceux qui prédisaient la venue du Juste, celui-là même que vous venez de trahir et de mettre à mort,

Langues étrangères

Actes 7.52 (VUL)quem prophetarum non sunt persecuti patres vestri et occiderunt eos qui praenuntiabant de adventu Iusti cuius vos nunc proditores et homicidae fuistis
Actes 7.52 (SWA)Ni yupi katika manabii ambaye baba zenu hawakumwudhi? Nao waliwaua wale waliotabiri habari za kuja kwake yule Mwenye Haki; ambaye ninyi sasa mmekuwa wasaliti wake, mkamwua;
Actes 7.52 (SBLGNT)τίνα τῶν προφητῶν οὐκ ἐδίωξαν οἱ πατέρες ὑμῶν; καὶ ἀπέκτειναν τοὺς προκαταγγείλαντας περὶ τῆς ἐλεύσεως τοῦ δικαίου οὗ νῦν ὑμεῖς προδόται καὶ φονεῖς ⸀ἐγένεσθε,