Actes 7.52 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.
Les « Louis Segond »
Louis Segond 1910
Actes 7.52 Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Ils ont tué ceux qui annonçaient d’avance la venue du Juste, que vous avez livré maintenant, et dont vous avez été les meurtriers,
Segond Nouvelle Édition de Genève
Actes 7.52 Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Ils ont tué ceux qui annonçaient d’avance la venue du Juste, que vous avez livré maintenant, et dont vous avez été les meurtriers,
Segond 21
Actes 7.52 Lequel des prophètes vos ancêtres n’ont-ils pas persécuté ? Ils ont tué ceux qui annonçaient d’avance la venue du Juste, et c’est lui que vous avez fait maintenant arrêter et dont vous êtes devenus les meurtriers,
Les autres versions
King James en Français
Actes 7.52 Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté? et ils ont tué ceux qui avaient prédit l’avènement du Seul Juste, duquel vous avez été maintenant les traîtres, et les meurtriers;
Bible Annotée
Actes 7.52 Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Et ils ont tué ceux qui avaient annoncé d’avance la venue du Juste, que vous maintenant vous avez livré et dont vous êtes devenus les meurtriers ;
John Nelson Darby
Actes 7.52 Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Et ils ont tué ceux qui ont prédit la venue du Juste, lequel maintenant vous, vous avez livré et mis à mort,
David Martin
Actes 7.52 Lequel des Prophètes vos pères n’ont-ils point persécuté ? ils ont même tué ceux qui ont prédit l’avénement du Juste, duquel maintenant vous avez été les traîtres et les meurtriers,
Ostervald
Actes 7.52 Quel est le prophète que vos pères n’aient pas persécuté ? Ils ont tué ceux qui avaient prédit l’avènement du Juste, que vous avez livré maintenant, et dont vous avez été les meurtriers ;
Lausanne
Actes 7.52 Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Ils ont même tué ceux qui ont annoncé d’avance la venue du Juste, à l’égard duquel vous êtes maintenant devenus traîtres et meurtriers ;
Vigouroux
Actes 7.52 Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Ils ont tué ceux qui prédisaient l’avènement du Juste, que vous venez de trahir et dont vous avez été les meurtriers ;
Auguste Crampon
Actes 7.52 Quel prophète vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Ils ont même tué ceux qui annonçaient d’avance la venue du Juste ; et vous, aujourd’hui, vous l’avez trahi et mis à mort.
Lemaistre de Sacy
Actes 7.52 Qui est celui d’entre les prophètes que vos pères n’aient point persécuté ? Ils ont tué ceux qui leur prédisaient l’avènement du Juste, que vous venez de trahir, et dont vous avez été les meurtriers ;
Zadoc Kahn
Actes 7.52 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Actes 7.52 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Actes 7.52quem prophetarum non sunt persecuti patres vestri et occiderunt eos qui praenuntiabant de adventu Iusti cuius vos nunc proditores et homicidae fuistis
La Septante
Actes 7.52 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !