Actes 21.27 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.
Les « Louis Segond »
Louis Segond 1910
Actes 21.27 Sur la fin des sept jours, les Juifs d’Asie, ayant vu Paul dans le temple, soulevèrent toute la foule, et mirent la main sur lui,
Segond Nouvelle Édition de Genève
Actes 21.27 À la fin des sept jours, les Juifs d’Asie, ayant vu Paul dans le temple, soulevèrent toute la foule, et mirent la main sur lui,
Segond 21
Actes 21.27 Vers la fin des 7 jours, les Juifs d’Asie qui avaient vu Paul dans le temple soulevèrent toute la foule et s’emparèrent de lui.
Les autres versions
King James en Français
Actes 21.27 Et comme les sept jours étaient sur le point de s’accomplir, les Juifs d’Asie, quand ils le virent dans le temple, agitèrent toute la foule, et mirent les mains sur lui,
Bible Annotée
Actes 21.27 Et comme les sept jours allaient s’accomplir, les Juifs d’Asie, l’ayant vu dans le temple, ameutèrent toute la foule, et mirent les mains sur lui,
John Nelson Darby
Actes 21.27 Et comme les sept jours allaient s’accomplir, les Juifs d’Asie l’ayant vu dans le temple, soulevèrent toute la foule et mirent les mains sur lui,
David Martin
Actes 21.27 Et comme les sept jours s’accomplissaient, quelques Juifs d’Asie ayant vu Paul dans le Temple, soulevèrent tout le peuple, et mirent les mains sur lui,
Ostervald
Actes 21.27 Et comme les sept jours allaient être accomplis, les Juifs d’Asie, l’ayant vu dans le temple, émurent toute la multitude, et se saisirent de lui,
Lausanne
Actes 21.27 Et comme les sept jours allaient s’achever, les Juifs d’Asie l’ayant vu dans le lieu sacré, excitèrent toute la foule et mirent les mains sur lui,
Vigouroux
Actes 21.27 Mais comme les sept jours s’achevaient, les Juifs d’Asie, l’ayant vu dans le temple, soulevèrent tout le peuple, et mirent les mains sur lui, en criant :
Auguste Crampon
Actes 21.27 Comme les sept jours touchaient à leur fin, les Juifs d’Asie, ayant vu Paul dans le temple, soulevèrent toute la foule et mirent la main sur lui, en criant :
Lemaistre de Sacy
Actes 21.27 Mais sur la fin des sept jours, les Juifs d’Asie, l’ayant vu dans le temple, émurent tout le peuple, et se saisirent de lui, en criant :
Zadoc Kahn
Actes 21.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Actes 21.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Actes 21.27dum autem septem dies consummarentur hii qui de Asia erant Iudaei cum vidissent eum in templo concitaverunt omnem populum et iniecerunt ei manus clamantes
La Septante
Actes 21.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !