×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 2.15

Actes 2.15 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Référence Texte
Nouveau testament - Bible de Genève - 1669 Actes 2.15Car ceux-ci ne sont point yvres, comme vous pensez, veu qu’il est la troisiéme heure du jour.
Lemaistre de Sacy - 1701 Actes 2.15Ces personnes ne sont pas ivres, comme vous le pensez, puisqu’il n’est encore que la troisième heure du jour.
David Martin - 1744Actes 2.15Car ceux-ci ne sont point ivres, comme vous pensez, vu que c’est la troisième heure du jour.
Ostervald - 1811Actes 2.15Car ceux-ci ne sont point ivres, comme vous supposez, puisque c’est la troisième heure du jour.
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831Actes 2.15Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846Actes 2.15Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet - 1869Actes 2.15car ces gens ne sont pas ivres, comme vous le supposez, puisque c’est la troisième heure du jour,
Lausanne - 1872Actes 2.15Ceux-ci ne sont pas ivres comme vous le supposez, puisque c’est la troisième heure du jour ;
Nouveau Testament Oltramare - 1874Actes 2.15Ces gens ne sont point ivres, comme vous le supposez, car c’est la troisième heure du jour;
John Nelson Darby - 1885Actes 2.15car ceux-ci ne sont pas ivres, comme vous pensez, car c’est la troisième heure du jour ;
Nouveau Testament Stapfer - 1889Actes 2.15ces hommes ne sont point ivres, comme vous le supposez, car il n’est que la troisième heure du jour,
Bible Annotée - 1899Actes 2.15Ces gens-ci ne sont point ivres, comme vous le supposez, car il est la troisième heure du jour.
Glaire et Vigouroux - 1902 Actes 2.15Ces hommes ne sont pas ivres, comme vous le supposez, car il n’est que la troisième heure du jour.[2.15 La troisième heure du jour ; c’est-à-dire neuf heures du matin. Aux jours de fêtes, les Juifs ne mangeaient qu’après les prières du matin finies, vers midi.]
Bible Louis Claude Fillion - 1904 Actes 2.15Ces hommes ne sont pas ivres, comme vous le supposez, car il n’est que la troisième heure du jour.
Louis Segond - 1910Actes 2.15Ces gens ne sont pas ivres, comme vous le supposez, car c’est la troisième heure du jour.
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 Actes 2.15Ces gens ne sont pas ivres, comme vous le supposez; car il n’est encore que la troisième heure du jour.
Bible Auguste Crampon - 1923 Actes 2.15Ces hommes ne sont pas ivres, comme vous le supposez, car c’est la troisième heure du jour.
Bible Pirot-Clamer - 1949 Actes 2.15ce n’est pas comme vous le pensez, que ces gens-là soient ivres, c’est en effet la troisième heure du jour,
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 Actes 2.15Non, ces gens ne sont pas ivres, comme vous le supposez, car c’est la troisième heure du jour.
Bible André Chouraqui - 1985 Actes 2.15Non, ces hommes ne sont pas ivres, comme vous le croyez : c’est la troisième heure du jour !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 Actes 2.15Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 Actes 2.15Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979Actes 2.15Ces gens ne sont pas ivres, comme vous le supposez, car c’est la troisième heure du jour.
Bible des Peuples - 1998 Actes 2.15Ne pensez pas que nous avons bu: il n’est encore que neuf heures du matin.
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 Actes 2.15Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond 21 - 2007Actes 2.15Ces gens ne sont pas ivres, comme vous le supposez, car il est neuf heures du matin.
King James en Français - 2016 Actes 2.15Car ceux-ci ne sont pas ivres, comme vous le supposez, voyant que ce n’est que la troisième heure du jour.
La Septante - 270 avant Jésus-Christ Actes 2.15Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate - 1454 Actes 2.15non enim sicut vos aestimatis hii ebrii sunt cum sit hora diei tertia
Ancien testament hébreu - BHS (Biblia Hebraica Stuttgartensia) - 1967 Actes 2.15Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau testament grec SBL - 2010 Actes 2.15οὐ γὰρ ὡς ὑμεῖς ὑπολαμβάνετε οὗτοι μεθύουσιν, ἔστιν γὰρ ὥρα τρίτη τῆς ἡμέρας,