×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 2.1

Actes 2.1 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Actes 2.1  Le jour de la Pentecôte, ils étaient tous ensemble dans le même lieu.

Segond dite « à la Colombe »

Actes 2.1  Lorsque le jour de la Pentecôte arriva, ils étaient tous ensemble dans le même lieu.

Nouvelle Bible Segond

Actes 2.1  Lorsque arriva le jour de la Pentecôte, ils étaient tous ensemble en un même lieu.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 2.1  Le jour de la Pentecôte, ils étaient tous ensemble dans le même lieu.

Segond 21

Actes 2.1  Quand le jour de la Pentecôte arriva, ils étaient tous ensemble au même endroit.

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 2.1  Quand le jour de la Pentecôte arriva, les disciples étaient tous rassemblés au même endroit.

Traduction œcuménique de la Bible

Actes 2.1  Quand le jour de la Pentecôte arriva, ils se trouvaient réunis tous ensemble.

Bible de Jérusalem

Actes 2.1  Le jour de la Pentecôte étant arrivé, ils se trouvaient tous ensemble dans un même lieu,

Bible Annotée

Actes 2.1  Le jour de la Pentecôte étant arrivé, ils étaient tous ensemble dans le même lieu.

John Nelson Darby

Actes 2.1  Et comme le jour de la Pentecôte s’accomplissait, ils étaient tous ensemble dans un même lieu.

David Martin

Actes 2.1  Et comme le jour de la Pentecôte était venu, ils étaient tous ensemble dans un même lieu.

Osterwald

Actes 2.1  Le jour de la Pentecôte étant arrivé, ils étaient tous d’un accord dans un même lieu.

Auguste Crampon

Actes 2.1  Le jour de la Pentecôte étant arrivé, ils étaient tous ensemble en un même lieu.

Lemaistre de Sacy

Actes 2.1  Quand les jours de la Pentecôte furent accomplis, les disciples étant tous ensemble dans un même lieu,

André Chouraqui

Actes 2.1  Quand se remplit le jour de Shabou’ot, ils étaient tous ensemble dans le même lieu.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Actes 2.1  Καὶ ἐν τῷ συμπληροῦσθαι τὴν ἡμέραν τῆς πεντηκοστῆς ἦσαν ⸂πάντες ὁμοῦ⸃ ἐπὶ τὸ αὐτό,

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 2.1  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !