×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 18.28

Actes 18.28 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Actes 18.28  Car il réfutait vivement les Juifs en public, démontrant par les écritures que Jésus est le Christ.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 18.28  car il réfutait vivement les Juifs en public, démontrant par les Écritures que Jésus est le Christ.

Segond 21

Actes 18.28  En effet, il réfutait avec force les Juifs en public et il démontrait par les Écritures que Jésus est le Messie.

Les autres versions

Bible Annotée

Actes 18.28  car il réfutait publiquement les Juifs, avec une grande force, démontrant par les Écritures que Jésus est le Christ.

John Nelson Darby

Actes 18.28  car il réfutait publiquement les Juifs avec une grande force, démontrant par les écritures que Jésus était le Christ.

David Martin

Actes 18.28  Car il convainquait publiquement les Juifs avec une grande véhémence, démontrant par les Ecritures que Jésus était le Christ.

Ostervald

Actes 18.28  Car il réfutait publiquement les Juifs avec force, prouvant par les Écritures que Jésus était le Christ.

Lausanne

Actes 18.28  car il réfutait publiquement les Juifs sans relâche, démontrant par les Écritures que le Christ, c’est Jésus.

Vigouroux

Actes 18.28  car il réfutait vigoureusement les Juifs en public, montrant par les Ecritures que Jésus était le Christ.

Auguste Crampon

Actes 18.28  car il réfutait vigoureusement les Juifs en public, démontrant par les Écritures que Jésus est le Christ.

Lemaistre de Sacy

Actes 18.28  Car il convainquait les Juifs publiquement avec grande force, leur montrant par les Écritures, que Jésus était le Christ.

Zadoc Kahn

Actes 18.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Actes 18.28  εὐτόνως γὰρ τοῖς Ἰουδαίοις διακατηλέγχετο δημοσίᾳ ἐπιδεικνὺς διὰ τῶν γραφῶν εἶναι τὸν χριστὸν Ἰησοῦν.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 18.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Actes 18.28  vehementer enim Iudaeos revincebat publice ostendens per scripturas esse Christum Iesum