Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 17.2

Actes 17.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Actes 17.2 (LSG)Paul y entra, selon sa coutume. Pendant trois sabbats, il discuta avec eux, d’après les écritures,
Actes 17.2 (NEG)Paul y entra, selon sa coutume. Pendant trois sabbats, il discuta avec eux, d’après les Écritures,
Actes 17.2 (S21)Paul y entra, conformément à son habitude. Pendant trois sabbats, il discuta avec eux à partir des Écritures
Actes 17.2 (LSGSN) Paul y entra , selon sa coutume . Pendant trois sabbats, il discuta avec eux, d’après les Ecritures,

Les Bibles d'étude

Actes 17.2 (BAN)Or, selon sa coutume, Paul entra vers eux, et durant trois sabbats il discuta avec eux d’après les Écritures,

Les « autres versions »

Actes 17.2 (SAC)Paul y entra, selon sa coutume ; et il les entretint des Écritures durant trois jours de sabbat ;
Actes 17.2 (MAR)Et Paul selon sa coutume s’y rendit, et durant trois Sabbats il disputait avec eux par les Ecritures ;
Actes 17.2 (OST)Et Paul, selon sa coutume, entra vers eux, et pendant trois jours de sabbat, les entretint des Écritures,
Actes 17.2 (GBT)Paul y entra selon sa coutume, et il les entretint des Écritures durant trois jours de sabbat,
Actes 17.2 (PGR)Or, selon l’habitude de Paul, il se rendit auprès d’eux, et, pendant trois sabbats, il discuta avec eux,
Actes 17.2 (LAU)Et selon sa coutume, Paul entra vers eux, et, durant trois sabbats, il s’entretint avec eux d’après les Écritures,
Actes 17.2 (OLT)Paul y entra selon sa coutume, et discuta avec eux pendant trois sabbats de suite.
Actes 17.2 (DBY)Et selon sa coutume, Paul entra vers eux, et, pendant trois sabbats, il discourut avec eux d’après les écritures,
Actes 17.2 (STA)Selon sa coutume, Paul s’y rendit et, durant trois sabbats, il discuta avec eux, expliquant et démontrant, d’après les Écritures,
Actes 17.2 (VIG)Selon sa coutume Paul entra auprès d’eux, et pendant trois jours de sabbat il discutait avec eux d’après les Ecritures
Actes 17.2 (FIL)Selon sa coutume Paul entra auprès d’eux, et pendant trois jours de sabbat il discutait avec eux d’après les Ecritures,
Actes 17.2 (SYN)Selon sa coutume, Paul s’y rendit, et il discuta avec eux pendant trois sabbats,
Actes 17.2 (CRA)Selon sa coutume, Paul y entra, et pendant trois sabbats, il discuta avec eux. Partant des Ecritures,
Actes 17.2 (BPC)Selon sa coutume, Paul s’y rendit, et trois sabbats durant il discuta avec eux des Ecritures.
Actes 17.2 (AMI)Selon sa coutume, Paul alla les y trouver, et durant trois sabbats il discuta avec eux d’après les Écritures,

Langues étrangères

Actes 17.2 (VUL)secundum consuetudinem autem Paulus introivit ad eos et per sabbata tria disserebat eis de scripturis
Actes 17.2 (SWA)Na Paulo, kama ilivyokuwa desturi yake, akaingia mle walimo, akahojiana nao kwa maneno ya maandiko sabato tatu,
Actes 17.2 (SBLGNT)κατὰ δὲ τὸ εἰωθὸς τῷ Παύλῳ εἰσῆλθεν πρὸς αὐτοὺς καὶ ἐπὶ σάββατα τρία διελέξατο αὐτοῖς ἀπὸ τῶν γραφῶν,