×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 10.1

Actes 10.1 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Actes 10.1  Il y avait à Césarée un homme nommé Corneille, centenier dans la cohorte dite italienne.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 10.1  Il y avait à Césarée un homme nommé Corneille, centenier dans la cohorte dite italienne.

Segond 21

Actes 10.1  Il y avait à Césarée un homme appelé Corneille qui était officier dans la troupe romaine appelée « cohorte italienne ».

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 10.1  À Césarée vivait un officier romain nommé Corneille qui avait un poste de commandement dans la cohorte appelée « l’Italique ».

Traduction œcuménique de la Bible

Actes 10.1  Il y avait à Césarée un homme du nom de Corneille, centurion à la cohorte appelée “l’Italique”.

Bible de Jérusalem

Actes 10.1  Il y avait à Césarée un homme du nom de Corneille, centurion de la cohorte Italique.

Bible Annotée

Actes 10.1  Or à Césarée un homme nommé Corneille, centenier de la cohorte appelée Italienne,

John Nelson Darby

Actes 10.1  Or, à Césarée, un homme nommé Corneille, centurion de la cohorte appelée Italique,

David Martin

Actes 10.1  Or il y avait à Césarée un homme, nommé Corneille, Centenier d’une cohorte [de la Légion] appelée Italique ;

Osterwald

Actes 10.1  Il y avait à Césarée un homme, nommé Corneille, centurion de la cohorte appelée Italique.

Auguste Crampon

Actes 10.1  Il y avait à Césarée un homme nommé Corneille, centurion dans la cohorte Italique,

Lemaistre de Sacy

Actes 10.1  Il y avait à Césarée un homme nommé Corneille, qui était centenier dans une cohorte de la légion appelée l’Italienne.

André Chouraqui

Actes 10.1  Un homme de Césarée nommé Cornelius, centurion de la cohorte appelée Italique,

Zadoc Kahn

Actes 10.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Actes 10.1  Ἀνὴρ δέ ⸀τις ἐν Καισαρείᾳ ὀνόματι Κορνήλιος, ἑκατοντάρχης ἐκ σπείρης τῆς καλουμένης Ἰταλικῆς,

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 10.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Versions étrangères

New Living Translation

Actes 10.1  In Caesarea there lived a Roman army officer named Cornelius, who was a captain of the Italian Regiment.