Jean 19.22 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
| Louis Segond 1910 (1910) | Jean 19.22 (LSG) | Pilate répondit: Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit. |
| Nouvelle édition de Genève (1979) | Jean 19.22 (NEG) | Pilate répondit : Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit. |
| Segond 21 (2007) | Jean 19.22 (S21) | Pilate répondit : « Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit. » |
| Louis Segond + Strong | Jean 19.22 (LSGSN) | Pilate répondit : Ce que j’ai écrit , je l’ai écrit . |
Les Bibles d'étude | ||
| Bible Annotée (1899) | Jean 19.22 (BAN) | Pilate répondit : Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit. |
Les « autres versions » | ||
| Lemaîtstre de Sacy (1701) | Jean 19.22 (SAC) | Pilate leur répondit : Ce qui est écrit, est écrit. |
| David Martin (1744) | Jean 19.22 (MAR) | Pilate répondit : ce que j’ai écrit, je l’ai écrit. |
| Ostervald (1811) | Jean 19.22 (OST) | Pilate répondit : Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit. |
| Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais (1846) | Jean 19.22 (LAM) | Pilate répondit : Ce qui est écrit, est écrit. |
| Grande Bible de Tours (1866) | Jean 19.22 (GBT) | Pilate leur répondit : Ce que j’ai écrit est écrit. |
| Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Jean 19.22 (PGR) | Pilate répondit : « Ce que j’ai écris, je l’ai écrit. » |
| Lausanne (1872) | Jean 19.22 (LAU) | Pilate répondit : Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit. |
| Nouveau Testament Oltramare (1874) | Jean 19.22 (OLT) | Pilate répondit: «Ce qui est écrit, est écrit.» |
| Darby (1885) | Jean 19.22 (DBY) | Pilate répondit : Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit. |
| Nouveau Testament Stapfer (1889) | Jean 19.22 (STA) | « Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit », répondit Pilate. |
| Glaire et Vigouroux (1902) | Jean 19.22 (VIG) | Pilate répondit : Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit. |
| Fillion (1904) | Jean 19.22 (FIL) | Pilate répondit: Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit. |
| Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | Jean 19.22 (SYN) | Pilate répondit : Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit. |
| Auguste Crampon (1923) | Jean 19.22 (CRA) | Pilate répondit : « Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit?» |
| Bible Pirot-Clamer (1949) | Jean 19.22 (BPC) | Pilate répondit : “Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit.” |
| Amiot & Tamisier (1950) | Jean 19.22 (AMI) | Pilate répondit : Ce que j’ai écrit est écrit. |
Langues étrangères | ||
| Vulgate (1592) | Jean 19.22 (VUL) | respondit Pilatus quod scripsi scripsi |
| Bible en Swahili de l’est (1868) | Jean 19.22 (SWA) | Pilato akajibu, Niliyoandika nimeyaandika. |
| SBL Greek New Testament (2010) | Jean 19.22 (SBLGNT) | ἀπεκρίθη ὁ Πιλᾶτος· Ὃ γέγραφα γέγραφα. |