Jean 19.22 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.
Traduction | Référence | Texte |
---|---|---|
Nouveau testament - Bible de Genève - 1669 - BDG | Jean 19.22 | Pilate respondit, Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit. |
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC | Jean 19.22 | Pilate leur répondit : Ce qui est écrit, est écrit. |
David Martin - 1744 - MAR | Jean 19.22 | Pilate répondit : ce que j’ai écrit, je l’ai écrit. |
Ostervald - 1811 - OST | Jean 19.22 | Pilate répondit : Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit. |
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAH | Jean 19.22 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAM | Jean 19.22 | Pilate répondit : Ce qui est écrit, est écrit. |
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR | Jean 19.22 | Pilate répondit : « Ce que j’ai écris, je l’ai écrit. » |
Bible de Lausanne - 1872 - LAU | Jean 19.22 | Pilate répondit : Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit. |
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLT | Jean 19.22 | Pilate répondit: «Ce qui est écrit, est écrit.» |
John Nelson Darby - 1885 - DBY | Jean 19.22 | Pilate répondit : Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit. |
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STA | Jean 19.22 | « Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit », répondit Pilate. |
Bible Annotée - 1899 - BAN | Jean 19.22 | Pilate répondit : Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit. |
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAK | Jean 19.22 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG | Jean 19.22 | Pilate répondit : Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit. |
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FIL | Jean 19.22 | Pilate répondit: Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit. |
Louis Segond - 1910 - LSG | Jean 19.22 | Pilate répondit : Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit. |
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYN | Jean 19.22 | Pilate répondit: Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit. |
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRA | Jean 19.22 | Pilate répondit : " Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit. " |
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC | Jean 19.22 | Pilate répondit : “Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit.” |
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRI | Jean 19.22 | Pilate répondit : “Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit”. |
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEG | Jean 19.22 | Pilate répondit : Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit. |
Bible André Chouraqui - 1985 - CHU | Jean 19.22 | Pilatus répond : « Ce que j’ai écrit, j’ai écrit ! » |
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDC | Jean 19.22 | Pilate répond : « Ce que j’ai écrit, j’ai écrit. » |
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRE | Jean 19.22 | et il a répondu pilatus ce que j’ai écrit je l’ai écrit |
Bible des Peuples - 1998 - BDP | Jean 19.22 | Pilate leur répondit: "Ce que j’ai écrit, est écrit.” |
Segond 21 - 2007 - S21 | Jean 19.22 | Pilate répondit : « Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit. » |
King James en Français - 2016 - KJF | Jean 19.22 | Pilate répondit, Ce que j’ai écrit, j’ai écrit. |
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXX | Jean 19.22 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
La Vulgate - 1454 - VUL | Jean 19.22 | respondit Pilatus quod scripsi scripsi |
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHS | Jean 19.22 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNT | Jean 19.22 | ἀπεκρίθη ὁ Πιλᾶτος· Ὃ γέγραφα γέγραφα. |