×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 12.4

Jean 12.4 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Jean 12.4  Un de ses disciples, Judas Iscariot, fils de Simon, celui qui devait le livrer, dit :

Segond dite « à la Colombe »

Jean 12.4  Un de ses disciples, Judas Iscariot, celui qui devait le livrer, dit alors

Nouvelle Bible Segond

Jean 12.4  Un de ses disciples, Judas Iscariote, celui qui allait le livrer, dit alors :

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jean 12.4  Un de ses disciples, Judas Iscariot, [fils de Simon,] celui qui devait le livrer, dit :

Segond 21

Jean 12.4  Un de ses disciples, Judas l’Iscariot, [fils de Simon], celui qui allait le trahir, dit :

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 12.4  Judas Iscariot, l’un des disciples de Jésus, celui qui allait le trahir, dit :

Traduction œcuménique de la Bible

Jean 12.4  Alors Judas Iscariote, l’un de ses disciples, celui-là même qui allait le livrer, dit :

Bible de Jérusalem

Jean 12.4  Mais Judas l’Iscariote, l’un de ses disciples, celui qui allait le livrer, dit :

Bible Annotée

Jean 12.4  Mais Judas Iscariot, l’un de ses disciples, celui qui devait le livrer, dit :

John Nelson Darby

Jean 12.4  L’un de ses disciples donc, Judas Iscariote, fils de Simon, qui allait le livrer, dit :

David Martin

Jean 12.4  Alors Judas Iscariot, fils de Simon, l’un de ses Disciples, celui à qui il devait arriver de le trahir, dit :

Osterwald

Jean 12.4  Alors Judas l’Iscariote, fils de Simon, l’un de ses disciples, celui qui devait le trahir, dit :

Auguste Crampon

Jean 12.4  Alors un de ses disciples, Judas Iscariote, celui qui devait le trahir, dit :

Lemaistre de Sacy

Jean 12.4  Alors l’un de ses disciples, savoir , Judas Iscariote, qui devait le trahir, dit :

André Chouraqui

Jean 12.4  Iehouda, l’homme de Qériot, un de ses adeptes, celui qui allait le livrer, dit :

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Jean 12.4  λέγει ⸀δὲ ⸂Ἰούδας ὁ Ἰσκαριώτης εἷς τῶν μαθητῶν αὐτοῦ⸃, ὁ μέλλων αὐτὸν παραδιδόναι·

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jean 12.4  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Jean 12.4  But Judas Iscariot, one of his disciples— the one who would betray him— said,