Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 12.2

Jean 12.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jean 12.2 (LSG)Là, on lui fit un souper ; Marthe servait, et Lazare était un de ceux qui se trouvaient à table avec lui.
Jean 12.2 (NEG)Là, on lui fit un souper ; Marthe servait, et Lazare était un de ceux qui se trouvaient à table avec lui.
Jean 12.2 (S21)Là, on lui offrit un repas ; Marthe servait et Lazare était parmi ceux qui se trouvaient à table avec lui.
Jean 12.2 (LSGSN) , on lui fit un souper ; Marthe servait , et Lazare était un de ceux qui se trouvaient à table avec lui.

Les Bibles d'étude

Jean 12.2 (BAN)On lui fit donc là un souper ; et Marthe servait ; or Lazare était l’un de ceux qui étaient à table avec lui.

Les « autres versions »

Jean 12.2 (SAC)On lui apprêta là à souper : Marthe servait, et Lazare était un de ceux qui étaient à table avec lui.
Jean 12.2 (MAR)Et on lui fit là un souper, et Marthe servait et Lazare était un de ceux qui étaient à table avec lui.
Jean 12.2 (OST)On lui fit là un souper, et Marthe servait, et Lazare était un de ceux qui étaient à table avec lui.
Jean 12.2 (LAM)Là, ils lui préparèrent à souper : et Marthe servoit, et Lazare étoit un de ceux qui étoient à table avec lui.
Jean 12.2 (GBT)On lui prépara là un souper ; Marthe servait, et Lazare était un de ceux qui étaient à table avec lui.
Jean 12.2 (PGR)Ils lui préparèrent donc là un repas, et Marthe servait, tandis que Lazare était l’un de ceux qui étaient à table avec lui.
Jean 12.2 (LAU)On lui fit donc là un souper, et Marthe servait ; et Lazare était un de ceux qui étaient à table avec lui.
Jean 12.2 (OLT)Là, on lui donna à souper; Marthe servait, et Lazare était un de ceux qui étaient à table avec lui.
Jean 12.2 (DBY)On lui fit donc là un souper ; et Marthe servait, et Lazare était un de ceux qui étaient à table avec lui.
Jean 12.2 (STA)On lui fit là un festin et Marthe servait ; Lazare était un de ceux qui étaient à table avec lui.
Jean 12.2 (VIG)On lui fit là un souper ; et Marthe servait, et Lazare était un de ceux qui étaient à table avec lui.
Jean 12.2 (FIL)On Lui fit là un souper; et Marthe servait, et Lazare était un de ceux qui étaient à table avec Lui.
Jean 12.2 (SYN)On lui fit là un souper, et Marthe servait ; Lazare était l’un de ceux qui étaient à table avec lui.
Jean 12.2 (CRA)Là, on lui fit un souper, et Marthe servait. Or, Lazare était de ceux qui se trouvaient à table avec lui.
Jean 12.2 (BPC)On lui fit un repas, et Marthe servait. Quant à Lazare, il était un de ceux qui étaient à table avec lui.
Jean 12.2 (AMI)On lui fit là un repas ; Marthe servait, et Lazare était avec lui parmi les convives.

Langues étrangères

Jean 12.2 (VUL)fecerunt autem ei cenam ibi et Martha ministrabat Lazarus vero unus erat ex discumbentibus cum eo
Jean 12.2 (SWA)Basi wakamwandalia karamu huko; naye Martha akatumikia; na Lazaro alikuwa mmojawapo wa wale walioketi chakulani pamoja naye.
Jean 12.2 (SBLGNT)ἐποίησαν οὖν αὐτῷ δεῖπνον ἐκεῖ, καὶ ἡ Μάρθα διηκόνει, ὁ δὲ Λάζαρος εἷς ἦν ⸀ἐκ τῶν ἀνακειμένων σὺν αὐτῷ·