×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 1.35

Jean 1.35 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Jean 1.35  Le lendemain, Jean était encore là, avec deux de ses disciples ;

Segond dite « à la Colombe »

Jean 1.35  Le lendemain, Jean était encore là, avec deux de ses disciples

Nouvelle Bible Segond

Jean 1.35  Le lendemain, Jean était de nouveau là, avec deux de ses disciples ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jean 1.35  Le lendemain, Jean était encore là, avec deux de ses disciples ;

Segond 21

Jean 1.35  Le lendemain, Jean était encore là avec deux de ses disciples.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 1.35  Le lendemain, Jean était de nouveau là, avec deux de ses disciples.

Traduction œcuménique de la Bible

Jean 1.35  Le lendemain, Jean se trouvait de nouveau au même endroit avec deux de ses disciples.

Bible de Jérusalem

Jean 1.35  Le lendemain, Jean se tenait là, de nouveau, avec deux de ses disciples.

Bible Annotée

Jean 1.35  Le lendemain, Jean se trouvait de nouveau là avec deux de ses disciples,

John Nelson Darby

Jean 1.35  Le lendemain encore, Jean se tint là, et deux de ses disciples ;

David Martin

Jean 1.35  Le lendemain encore Jean s’arrêta, et [avec lui] deux de ses disciples ;

Osterwald

Jean 1.35  Le lendemain, Jean était encore là avec deux de ses disciples,

Auguste Crampon

Jean 1.35  Le lendemain, Jean se trouvait encore là, avec deux de ses disciples.

Lemaistre de Sacy

Jean 1.35  Le lendemain, Jean était encore là , avec deux de ses disciples ;

André Chouraqui

Jean 1.35  Le lendemain, Iohanân de nouveau se tient là avec deux de ses adeptes.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Jean 1.35  Τῇ ἐπαύριον πάλιν εἱστήκει ⸀ὁ Ἰωάννης καὶ ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ δύο,

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jean 1.35  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !