Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 1.35

Jean 1.35 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jean 1.35 (LSG)Le lendemain, Jean était encore là, avec deux de ses disciples ;
Jean 1.35 (NEG)Le lendemain, Jean était encore là, avec deux de ses disciples ;
Jean 1.35 (S21)Le lendemain, Jean était encore là avec deux de ses disciples.
Jean 1.35 (LSGSN)Le lendemain, Jean était encore , avec deux de ses disciples ;

Les Bibles d'étude

Jean 1.35 (BAN)Le lendemain, Jean se trouvait de nouveau là avec deux de ses disciples,

Les « autres versions »

Jean 1.35 (SAC)Le lendemain, Jean était encore là, avec deux de ses disciples ;
Jean 1.35 (MAR)Le lendemain encore Jean s’arrêta, et [avec lui] deux de ses disciples ;
Jean 1.35 (OST)Le lendemain, Jean était encore là avec deux de ses disciples,
Jean 1.35 (LAM)Le jour d’après, Jean étoit encore là avec deux de ses disciples.
Jean 1.35 (GBT)Le lendemain, Jean était encore là, avec deux de ses disciples ;
Jean 1.35 (PGR)Le lendemain Jean se trouvait là derechef, ainsi que deux de ses disciples,
Jean 1.35 (LAU)Le lendemain, Jean se tenait là de nouveau avec deux de ses disciples ;
Jean 1.35 (OLT)Le lendemain, Jean se trouvait là de nouveau, avec deux de ses disciples;
Jean 1.35 (DBY)Le lendemain encore, Jean se tint là, et deux de ses disciples ;
Jean 1.35 (STA)Le lendemain Jean était de nouveau au même endroit avec deux de ses disciples
Jean 1.35 (VIG)Le lendemain, Jean était encore là, avec deux de ses disciples.
Jean 1.35 (FIL)Le lendemain, Jean était encore là, avec deux de ses disciples.
Jean 1.35 (SYN)Le lendemain, Jean se trouvait là de nouveau avec deux de ses disciples ;
Jean 1.35 (CRA)Le lendemain, Jean se trouvait encore là, avec deux de ses disciples.
Jean 1.35 (BPC)Le lendemain, de nouveau, Jean se tenait là avec deux de ses disciples,
Jean 1.35 (AMI)Le lendemain, Jean se trouvait encore là, avec deux de ses disciples,

Langues étrangères

Jean 1.35 (VUL)altera die iterum stabat Iohannes et ex discipulis eius duo
Jean 1.35 (SWA)Tena siku ya pili yake Yohana alikuwa amesimama pamoja na wawili katika wanafunzi wake.
Jean 1.35 (SBLGNT)Τῇ ἐπαύριον πάλιν εἱστήκει ⸀ὁ Ἰωάννης καὶ ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ δύο,