Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 1.34

Jean 1.34 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jean 1.34 (LSG)Et j’ai vu, et j’ai rendu témoignage qu’il est le Fils de Dieu.
Jean 1.34 (NEG)Et j’ai vu, et j’ai rendu témoignage qu’il est le Fils de Dieu.
Jean 1.34 (S21)Et moi, j’ai vu et j’atteste qu’il est le Fils de Dieu. »
Jean 1.34 (LSGSN)Et j’ai vu , et j’ai rendu témoignage quil est le Fils de Dieu.

Les Bibles d'étude

Jean 1.34 (BAN)Et moi je l’ai vu, et j’ai rendu témoignage que celui-là est le Fils de Dieu.

Les « autres versions »

Jean 1.34 (SAC)Je l’ai vu, et j’ai rendu témoignage qu’il est le Fils de Dieu.
Jean 1.34 (MAR)Et je l’ai vu, et j’ai rendu témoignage, que c’est lui qui est le Fils de Dieu.
Jean 1.34 (OST)Et j’ai vu, et j’ai rendu témoignage que c’est lui qui est le Fils de Dieu.
Jean 1.34 (LAM)Et j’ai vu, et j’ai rendu témoignage qu’il est le fils de Dieu.
Jean 1.34 (GBT)Je l’ai vu, et j’ai rendu témoignage qu’il est le Fils de Dieu.
Jean 1.34 (PGR)Et moi j’ai vu ; et j’ai rendu ce témoignage : Celui-ci est le fils de Dieu. »
Jean 1.34 (LAU)Et pour moi, j’ai vu et témoigné que celui-là est le Fils de Dieu.
Jean 1.34 (OLT)Je l’ai vu, et j’ai rendu témoignage que c’est lui qui est le Fils de Dieu.»
Jean 1.34 (DBY)Et moi, j’ai vu et j’ai rendu témoignage que celui-ci est le Fils de Dieu.
Jean 1.34 (STA)Or je l’ai vu et j’ai rendu ce témoignage : « C’est lui qui est le Fils de Dieu. »
Jean 1.34 (VIG)Et j’ai vu, et j’ai rendu témoignage qu’il est le Fils de Dieu.
Jean 1.34 (FIL)Et j’ai vu, et j’ai rendu témoignage qu’Il est le Fils de Dieu.
Jean 1.34 (SYN)Je l’ai vu, et j’ai rendu ce témoignage : C’est lui qui est le Fils de Dieu.
Jean 1.34 (CRA)Et moi j’ai vu et j’ai rendu témoignage que celui-là est le Fils de Dieu.?»
Jean 1.34 (BPC)Et j’ai vu et j’ai témoigné que celui-ci est l’élu de Dieu.”
Jean 1.34 (AMI)Et j’ai vu, et j’atteste que celui-ci est le Fils de Dieu.

Langues étrangères

Jean 1.34 (VUL)et ego vidi et testimonium perhibui quia hic est Filius Dei
Jean 1.34 (SWA)Nami nimeona, tena nimeshuhudia ya kuwa huyu ni Mwana wa Mungu.
Jean 1.34 (SBLGNT)κἀγὼ ἑώρακα, καὶ μεμαρτύρηκα ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ ⸀ἐκλεκτὸς τοῦ θεοῦ.