Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 1.17

Jean 1.17 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jean 1.17 (LSG)car la loi a été donnée par Moïse, la grâce et la vérité sont venues par Jésus-Christ.
Jean 1.17 (NEG)car la loi a été donnée par Moïse, la grâce et la vérité sont venues par Jésus-Christ.
Jean 1.17 (S21)En effet, la loi a été donnée à travers Moïse, mais la grâce et la vérité sont venues à travers Jésus-Christ.
Jean 1.17 (LSGSN)car la loi a été donnée par Moïse, la grâce et la vérité sont venues par Jésus-Christ.

Les Bibles d'étude

Jean 1.17 (BAN)Car la loi a été donnée par Moïse ; la grâce et la vérité sont venues par Jésus-Christ.

Les « autres versions »

Jean 1.17 (SAC)Car la loi a été donnée par Moïse ; mais la grâce et la vérité a été apportée par Jésus-Christ.
Jean 1.17 (MAR)Car la Loi a été donnée par Moïse ; la grâce et la vérité est venue par Jésus-Christ.
Jean 1.17 (OST)Car la loi a été donnée par Moïse, la grâce et la vérité sont venues par Jésus-Christ.
Jean 1.17 (LAM)Car la loi a été donnée par Moyse, la grâce et la vérité sont venues par Jésus.
Jean 1.17 (GBT)Car la loi a été donnée par Moïse ; la grâce et la vérité a été apportée par Jésus-Christ.
Jean 1.17 (PGR)car la loi a été donnée par Moïse, la grâce et la vérité sont venues par Jésus-Christ.
Jean 1.17 (LAU)Car la loi a été donnée par le moyen de Moïse : la grâce et la vérité sont venues par le moyen de Jésus-Christ.
Jean 1.17 (OLT)car la Loi a été donnée par Moïse; mais la Grâce et la Vérité sont venues par Jésus-Christ.
Jean 1.17 (DBY)Car la loi a été donnée par Moïse ; la grâce et la vérité vinrent par Jésus Christ.
Jean 1.17 (STA)Car la Loi a été donnée par Moïse ; la grâce et la vérité sont venues par Jésus-Christ.
Jean 1.17 (VIG)Car la loi a été donnée par Moïse ; la grâce et la vérité ont été faites par Jésus-Christ.
Jean 1.17 (FIL)Car la loi a été donnée par Moïse; la grace et la vérité ont été faites par Jésus-Christ.
Jean 1.17 (SYN)Car la loi a été donnée par Moïse ; la grâce et la vérité sont venues par Jésus-Christ.
Jean 1.17 (CRA)parce que la loi a été donnée par Moïse, la grâce et la vérité sont venues par Jésus-Christ.
Jean 1.17 (BPC)Car la Loi a été donnée par Moïse - mais la Grâce et la Vérité sont venues par Jésus-Christ.
Jean 1.17 (AMI)Car la Loi a été donnée par Moïse,
mais la grâce et la vérité sont venues par Jésus-[Christ].

Langues étrangères

Jean 1.17 (VUL)quia lex per Mosen data est gratia et veritas per Iesum Christum facta est
Jean 1.17 (SWA)Kwa kuwa torati ilitolewa kwa mkono wa Musa; neema na kweli zilikuja kwa mkono wa Yesu Kristo.
Jean 1.17 (SBLGNT)ὅτι ὁ νόμος διὰ Μωϋσέως ἐδόθη, ἡ χάρις καὶ ἡ ἀλήθεια διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐγένετο.