×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 7.5

Luc 7.5 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Luc 7.5  car il aime notre nation, et c’est lui qui a bâti notre synagogue.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 7.5  car il aime notre nation, et c’est lui qui a bâti notre synagogue.

Segond 21

Luc 7.5  car il aime notre nation et c’est lui qui a fait construirenotre synagogue. »

Les autres versions

Bible Annotée

Luc 7.5  car il aime notre nation, et c’est lui qui nous a bâti la synagogue.

John Nelson Darby

Luc 7.5  car il aime notre nation et nous a lui-même bâti la synagogue.

David Martin

Luc 7.5  Car, [disaient-ils], il aime notre nation, et il nous a bâti la Synagogue.

Ostervald

Luc 7.5  Et c’est lui qui nous a fait bâtir la synagogue.

Lausanne

Luc 7.5  car il aime notre nation et c’est lui qui nous a édifié la maison de congrégation.

Vigouroux

Luc 7.5  car il aime notre nation, et il nous a lui-même bâti une synagogue.[7.5 Une synagogue. Voir Matthieu, 4, 23.]

Auguste Crampon

Luc 7.5  car il aime notre nation, et il a même bâti notre synagogue. "

Lemaistre de Sacy

Luc 7.5  car il aime notre nation ; et il nous a même bâti une synagogue.

Zadoc Kahn

Luc 7.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Luc 7.5  ἀγαπᾷ γὰρ τὸ ἔθνος ἡμῶν καὶ τὴν συναγωγὴν αὐτὸς ᾠκοδόμησεν ἡμῖν.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 7.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Luc 7.5  diligit enim gentem nostram et synagogam ipse aedificavit nobis

La Septante

Luc 7.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !