×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 6.19

Luc 6.19 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Luc 6.19  Et toute la foule cherchait à le toucher, parce qu’une force sortait de lui et les guérissait tous.

Segond dite « à la Colombe »

Luc 6.19  Et toute la foule cherchait à le toucher, parce qu’une force sortait de lui et les guérissait tous.

Nouvelle Bible Segond

Luc 6.19  Et toute la foule cherchait à le toucher, parce qu’une force sortait de lui et les guérissait tous. 20 Alors, levant les yeux sur ses disciples, il disait : Heureux êtes–vous, vous les pauvres, car le royaume de Dieu est à vous !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 6.19  Et toute la foule cherchait à le toucher, parce qu’une force sortait de lui et les guérissait tous.

Segond 21

Luc 6.19  et toute la foule cherchait à le toucher parce qu’une force sortait de lui et les guérissait tous.

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 6.19  Tout le monde cherchait à le toucher, parce qu’une puissance sortait de lui et guérissait tous les malades.

Traduction œcuménique de la Bible

Luc 6.19  et toute la foule cherchait à le toucher, parce qu’une force sortait de lui et les guérissait tous.

Bible de Jérusalem

Luc 6.19  et toute la foule cherchait à le toucher, parce qu’une force sortait de lui et les guérissait tous.

Bible Annotée

Luc 6.19  ? Et toute la foule cherchait à le toucher, parce qu’une puissance sortait de lui et les guérissait tous.

John Nelson Darby

Luc 6.19  et toute la foule cherchait à le toucher, car il sortait de lui de la puissance, et elle les guérissait tous.

David Martin

Luc 6.19  Et toute la multitude tâchait de le toucher ; car il sortait de lui une vertu qui les guérissait tous.

Osterwald

Luc 6.19  Et toute la multitude tâchait de le toucher, parce qu’il sortait de lui une vertu qui les guérissait tous.

Auguste Crampon

Luc 6.19  Et toute cette foule cherchait à le toucher, parce qu’il sortait de lui une vertu qui les guérissait tous.

Lemaistre de Sacy

Luc 6.19  Et tout le peuple tâchait de le toucher, parce qu’il sortait de lui une vertu qui les guérissait tous.

André Chouraqui

Luc 6.19  Tous, dans la foule, cherchent à le toucher, car une puissance sort de lui et les guérit tous.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Luc 6.19  καὶ πᾶς ὁ ὄχλος ⸀ἐζήτουν ἅπτεσθαι αὐτοῦ, ὅτι δύναμις παρ’ αὐτοῦ ἐξήρχετο καὶ ἰᾶτο πάντας.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 6.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Versions étrangères

New Living Translation

Luc 6.19  Everyone was trying to touch him, because healing power went out from him, and they were all cured.